Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1943.

Hónap

január-február

Nap

Tétel

A 2. magyar hadsereg megsemmisítő vereséget szenved a Donnál.

Tétel ukránul

Друга Угорська армія зазнала нищівної поразки на Дону.

Név

Név ukránul

Helyszín

Don

Helyszín ukránul

Дон

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська армія, східний фронт

Év

1946.

Hónap

július

Nap

25.

Tétel

Az USZSZK Legfelsőbb Tanácsának rendelete értelmében Kárpátalja közel száz településének változtatták meg a nevét.

Tétel ukránul

Згідно з указом Президії Верховної Ради УРСР, на Закарпатті змінено назви близько ста населених пунктів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

USZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

Зміна назви, назва населених пунктів

Év

1952.

Hónap

október

Nap

5-14.

Tétel

Moszkvában a kommunista párt XIX. kongresszusán az Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt nevet a Szovjetunió Kommunista Pártja névre változtatták.

Tétel ukránul

У Москві на XIX з’їзді назву Всесоюзної Комуністичної партії (більшовиків) змінили на Комуністичну партію Радянського Союзу.

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt, Szovjetunió Kommunista Pártja

Intézménynév ukránul

Центральний Комітет Всесоюзної комуністичної партії

Tárgyszó ukránul

комуністична партія, конгрес, зміна назви

Év

1953.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Közigazgatási reform keretében megváltoztatták számos település, utca, vasútállomás státusát és nevét. A megye és a települések közötti közigazgatási egységek nevét „körzetről” [округ] „járásra” [район] változtatták. A korszak sajtójában számos cikket találunk arról, hogyan „magyarosította a gyarmatosító hatalom Kárpátalját”. Ezzel indokolták a változtatások szükségességét. Ekkor lett Szőlősből [Севлюш] – Vinohradovo [Виноградово], Szőlősvégardóból [Севлюшвейгардо] – Pidvinohradov [Підвиноградів], Csongovából [Чингава] – Borzsavszke [Боржавське] stb. Ekkor, változott meg két járás neve is: a Szőlősi járás Vinohradovói, a Volovei pedig Mizshirjai lett.

Tétel ukránul

Адміністративна реформа впорядкувала статус і назви низки населених пунктів, вулиць, залізничних станцій. Округи перейменовано на райони, а також уніфіковано найменування всіх адміністративних одиниць. У тогочасній періодиці наводилися численні приклади того, як раніше «колонізатори мадяризували Закарпаття». Тому, приміром, місто Севлюш перейменовано на Виноградово, село Севлюшейгардо – на Підвиноградів, Чингава – на Боржавське тощо. Тоді ж, у 1953 році, з’явилися нові назви районів: Виноградівський, а не Севлюський, Міжгірський, а не Волівський.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

адміністративний реформ, зміна назви, адміністрація

Év

1961.

Hónap

november

Nap

9.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének rendeletére az ukrajnai Sztálin megye nevét Donyeck megyére, Sztálin város nevét Donyeckre változtatták.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради СРСР Сталінську область України перейменовано в Донецьку, а місто Сталіно – в Донецьк.

Név

Név ukránul

Helyszín

Donyeck,

Helyszín ukránul

Донецьк

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

постанова, зміна назви, адміністрація

Év

1988.

Hónap

december

Nap

7.

Tétel

Mihail Gorbacsov bejelentette az ENSZ közgyűlésén, hogy csökkentik a Magyarországon, Csehszlovákiában és Lengyelországban állomásozó szovjet csapatok létszámát.

Tétel ukránul

Михайло Горбачов на Асамблеї ООН заявив про скорочення радянських військ, дислокованих в Угорщині, Чехословаччині та Польщі.

Név

Mihail Gorbacsov

Név ukránul

Михайл Горбачов

Helyszín

Magyarország,Csehszlovákia, Lengyelország,

Helyszín ukránul

Угорщина, Чехословаччина, Польща

Intézménynév

ENSZ

Intézménynév ukránul

ООН

Tárgyszó ukránul

радянська армія, окупація, відносини між Радянським Союзом та соціалістичними державами

Év

1989.

Hónap

szeptember

Nap

19-20.

Tétel

A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénuma jóváhagyta az SZKP platformját A párt nemzetiségi politikája a jelenben címmel.

Tétel ukránul

Пленум ЦК КПРС ухвалив платформу КПРС «Про національну політику партії в сучасних умовах».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

ЦК КПРС

Tárgyszó ukránul

КПРС, національна політика

Év

1990.

Hónap

március

Nap

24-25.

Tétel

Először emlékeztek meg nyilvánosan Kárpáti Ukrajna függetlenségének kikiáltásáról Huszton.

Tétel ukránul

Перше публічне й масове святкування Дня Карпатської України в Хусті.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Карпатська Україна

Tárgyszó ukránul

відзначення, політика пам'яті

Év

1990.

Hónap

augusztus

Nap

27.

Tétel

Kijevbe érkezett Göncz Árpád magyar köztársasági elnök, ahonnan Leonyid Kravcsuk kíséretében Ungvárra is ellátogatott. A két államfő látogatásának egyik legfontosabb mozzanata Petőfi Sándor ungvári szobrának leleplezése volt.

Tétel ukránul

До Києва прибув Президент Угорщини Арпад Ґьонц. У супроводі Голови Верховної Ради України Леоніда Кравчука він відвідав Ужгород. Вони урочисто відкрили пам’ятник Шандору Петефі в Ужгороді.

Név

Göncz Árpád, Leonyid Kravcsuk

Név ukránul

Арпад Ґьонц, Леонід Кравчук

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, пам’ятник Шандору Петефі, пам’ятне місце, політика пам'яті

Év

1990.

Hónap

november

Nap

25.

Tétel

Beregszászban népszavazást tartottak a város elnevezése ügyében. 14.478 szavazó közül 12.457-en a Beregszász név mellett voksoltak a Beregovo ellenében. A referendum eredményét a hatóságok nem vették figyelembe. – Megalakult az Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete.

Tétel ukránul

У Берегові проведено референдум щодо зміни назви міста. З 14.478 виборців 12.457 осіб проголосувало за назву «Берегсас». Результати народного волевиявлення органи влади не взяли до уваги. – Установча конференція Закарпатської обласної організації Української республіканської партії.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete

Intézménynév ukránul

Українська республіканська партія

Tárgyszó ukránul

референдум, назва населеного пункту, використання рідної мови, використання мови

Év

1990.

Hónap

december

Nap

23.

Tétel

Újjáéledt Ungváron a kárpátaljai Proszvita Társaság.

Tétel ukránul

В Ужгороді відбулася установча конференція по відродженню на Закарпатті товариства «Просвіта».

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Proszvita Társaság

Intézménynév ukránul

товариство Просвіта

Tárgyszó ukránul

відроджується

Év

1991.

Hónap

szeptember

Nap

17.

Tétel

Az ukrán Legfelsőbb Tanács törvény fogadott el, miszerint az „Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság” helyett az ország neve: „Ukrajna”.

Tétel ukránul

ВР України прийняла закон, згідно з яким назву «Українська Радянська Соціалістична Республіка» було замінено на назву «Україна».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Legfelsőbb Tanács

Intézménynév ukránul

ВР України

Tárgyszó ukránul

зміна назви

Év

1991.

Hónap

október

Nap

12.

Tétel

A társaság harmadik konferenciáján Kijevben a Tarasz Sevcsenko Ukrán Anyanyelvi Társaság új nevet vett fel – „Proszvita” Tarasz Sevcsenko Összukrán Egyesület.

Tétel ukránul

ТУМ ім. Т. Шевченка на ІІІ конференції в Києві було перейменоване на Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Т. Шевченка (ВУТ).

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Tarasz Sevcsenko Ukrán Anyanyelvi Társaság, „Proszvita” Tarasz Sevcsenko Összukrán Egyesület

Intézménynév ukránul

ТУМ ім. Т. Шевченка, Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Т. Шевченка

Tárgyszó ukránul

зміна назви, український національний рух

Év

2001.

Hónap

december

Nap

5-14.

Tétel

Első ízben országos népszámlálás tartottak a független Ukrajnában. Kárpátalja lakossága 1.254.614 fő.

Tétel ukránul

В Україні проведено перший за роки державної незалежності перепис населення. Чисельність населення Закарпаття становить 1.254.614 осіб.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna, Kárpátalja

Helyszín ukránul

Україна, Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

перепис населення