Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1867.

Hónap

február

Nap

17.

Tétel

A magyar országgyűléshez intézett leiratával I. Ferenc József császár helyreállította Magyarország alkotmányát, intézkedett a felelős magyar kormány megalakításáról, és miniszterelnöknek gróf Andrássy Gyulát nevezte ki.

Tétel ukránul

Своїм указом, адресованим угорському парламенту, імператор Франц Йосиф І відновив конституцію Угорщини, розпорядився щодо утворення відповідального угорського уряду та призначив прем’єр-міністром графа Дюлу Андраші.

Név

I. Ferenc József, gróf Andrássy Gyula

Név ukránul

Франц Йосиф І, граф Дюла Андраши

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорський парламент, австро-угорський компроміс, конституція Угорщини, відповідальний угорський уряд

Év

1868.

Hónap

december

Nap

6.

Tétel

Az 1868. évi nemzetiségi törvény (1868. évi XLIV. tc.) szerint a törvényhozás és a legfelső hatóságok nyelve a magyar, de a törvényeket a többi nemzetiség nyelvén is közzé kell tenni, illetve a községekben az ügyintézés hivatalos nyelve az ott leginkább használt nyelv. A törvény alapelve: „Magyarország összes honpolgárai az alkotmány alapelvei szerint is politikai tekintetben egy nemzetet képeznek, az osztatlan, egységes magyar nemzetet, melynek a hon minden polgára, bármely nemzetiséghez tartozzék is, egyenjogú tagja.”

Tétel ukránul

1868 року був прийнятий закон «Про національності» (Закон № XLIV від 1868 року), згідно з яким мовою парламенту та вищих державний органів є угорська, однак закони також потрібно видавати і мовами інших національностей. У населених пунктах мовою діловодства є найбільш поширена мова. Головна ідея закону: «Згідно з основними положеннями конституції, всі громадяни Угорщини політично утворюють єдину, нероздільну угорську націю, рівноправними членами якої є всі громадяни вітчизни, незалежно від національності».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Закон про національності, використання мови, використання мови у державних установах, мови національностей, єдина угорська нація, національна політика

Év

1873.

Hónap

szeptember

Nap

17.

Tétel

Létrejött a magyar liturgiai nyelvű hajdúdorogi görög katolikus püspöki helynökség, mely 1912. június 8-án kapott önálló püspökségi rangot.

Tétel ukránul

У греко-католицьку єпархію з угорською мовою літургії з центром у місті Гойдудорог призначено єпископського намісника, який 8 червня 1912 року отримав ранг єпископа.

Név

Név ukránul

Helyszín

Hajdúdorog

Helyszín ukránul

Гойдудорог

Intézménynév

Görög Katolikus Püspöki Helynökség

Intézménynév ukránul

Єпископське намісництво греко-католицької єпархії

Tárgyszó ukránul

використання мови у церкві, греко-католицька церква, Греко-католицьке єпископське намісництво, церковна політика

Év

1896.

Hónap

május

Nap

2.

Tétel

(május 2. – október 31.) Országos ünnepségsorozat keretében méltatták Magyarország fennállásának ezredik (millenniumi) évfordulóját. Az 1896. évi VIII. törvénycikk értelmében többek között emlékoszlopot állítottak fel a munkácsi várhegyen és a Vereckei-hágón.

Tétel ukránul

(2 травня – 31 жовтня) У рамках низки вседержавних святкових заходів було відзначено тисячну річницю (міленіум) утворення Угорщини. Відповідно до Закону № VIII від 1896 року було встановлено пам’ятні знаки на Мукачівській замковій горі та на Верецькому перевалі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács, Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Мукачево, Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вседержавні святкові заходи, тисяча річниця, міленіум, пам’ятний знак

Év

1915.

Hónap

január

Nap

27.

Tétel

Az orosz csapatok ismét benyomulnak a Kárpátok térségébe.

Tétel ukránul

Чергове вторгнення російських військ у Карпатський регіон.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

царське військо, перша світова війна

Év

1918.

Hónap

április

Nap

8.

Tétel

Az Osztrák–Magyar Monarchia nemzetiségei római kongresszusukon állami önállóságot követelnek a maguk számára.

Tétel ukránul

У Римі зібрався Конгрес поневолених народів Австро-Угорщини, представники яких заявили про небажання жити далі в складі монархії і вимагали державної самостійності.

Név

Név ukránul

Helyszín

Róma

Helyszín ukránul

Рим

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Австро-Угорська Монархія, питання національностей, конгрес, самоврядування

Év

1918.

Hónap

december

Nap

22.

Tétel

A magyar katonaság bevonult Kőrösmezőre.

Tétel ukránul

Угорські війська ввійшли до Ясіня.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kőrösmező

Helyszín ukránul

Ясіня

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська армія, територіальна цілісність

Év

1919.

Hónap

január

Nap

12.

Tétel

A csehszlovák katonaság elfoglalta az Ung folyóig terjedő nyugati térséget, közte Ungvárt, ahová a 31. sz. ezred vonult be Amadeo Ciaffi olasz ezredes parancsnoksága alatt.

Tétel ukránul

На цей момент чехословацькі війська захопили західні території, що простяглися до річки Уж, у тому числі й Ужгород, куди ввійшов 31-ий полк під командуванням італійського полковника Амедео Чіаффі.

Név

Amadeo Ciaffi

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

чехословацька армія, Антанта

Év

1920.

Hónap

február

Nap

24.

Tétel

A román hadsereg megkezdte Kárpátalja (tiszántúli területek) kiürítését.

Tétel ukránul

Румунська армія розпочала виведення своїх військ із Закарпаття (з територій за Тисою).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

румунська армія, виведення

Év

1920.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

A nemzetgyűlés Magyarország kormányzójává választotta Horthy Miklóst.

Tétel ukránul

Національні Збори (парламент) Угорщини призначили на посаду регента Міклоша Горті.

Név

Horthy Miklós

Név ukránul

Міклош Горті

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорський парламент, обрання регента

Év

1921.

Hónap

szeptember

Nap

22.

Tétel

Ungvárra érkezett T. G. Masaryk köztársasági elnök. Kíséretében volt Jan Černy miniszterelnök is. Masaryk beszédéből: „Nem is tudnám elképzelni, hogy a Csehszlovák Köztársaságban elnyomott nemzetiség lehessen.”

Tétel ukránul

До Ужгорода прибув Президент Республіки Т. Г. Масарик у супроводі прем’єр-міністра Яна Черні. З виступу Масарика: «Я не можу уявити, щоб у Чехословацькій Республіці утискувалася якась національна меншина».

Név

T. G. Masaryk Jan Černy

Név ukránul

Т. Г. Масарик, Ян Черні

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політика щодо національних меншин

Év

1923.

Hónap

április

Nap

25.

Tétel

Megindult az első autóbuszjárat Ungvár és Munkács között.

Tétel ukránul

Почав діяти перший автобусний маршрут між Ужгородом та Мукачевом.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Munkács

Helyszín ukránul

Ужгород, Мукачево, Берегове

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

автобусний рейс, транспорт

Év

1938.

Hónap

június

Nap

15.

Tétel

Megjelent a Nova Szvoboda [Új Szabadság] című ukrán nyelvű lap első száma (utolsó számát 1939. március 15-én adták ki, benne a Kárpáti Ukrajna függetlenségét kimondó dokumentum szövegével).

Tétel ukránul

Вийшов у світ перший номер української газети «Нова свобода» (останній номер побачив світ 15 березня 1939 року з текстом проголошення незалежності Карпатської України).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Nova Szvoboda [Új Szabadság] c. lap, Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Нова свобода

Tárgyszó ukránul

політична заява, територіальна цілісність, самостійність

Év

1938.

Hónap

december

Nap

4.

Tétel

Huszton megtartották a Kárpáti Szics első kongresszusát, melyen tartalmi-szervezeti kérdésekről döntöttek.

Tétel ukránul

Перший з’їзд Карпатської Січі в Хусті, на якому було затверджено ідейно-організаційні основи товариства.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Kárpáti Szics

Intézménynév ukránul

Карпатська Січ

Tárgyszó ukránul

конгрес

Év

1939.

Hónap

február

Nap

19.

Tétel

Huszton megtartották a Kárpáti Szics második kongresszusát. – Munkácson tartották kongresszusukat az „orosz nacionalisták” az Orosz Nemzeti Autonóm Párt és a Feketeingesek Orosz Nemzeti Gárdájának részvételével. Vezérszónok Fenczik István, az „orosz nacionalisták” vezetője.

Tétel ukránul

Другий з’їзд Карпатської Січі в Хусті. У Мукачеві провів роботу «Конгресс русских националистов», на якому були присутні активні члени Русской национально-автономной партии та Русской национальной гвардии чернорубашечников. Центральною постаттю конгресу став «вождь русских националистов» Степан Фенцик.

Név

Fenczik István

Név ukránul

Helyszín

Huszt, Munkács,

Helyszín ukránul

Хуст, Мукачево

Intézménynév

Orosz Nemzeti Autonóm Párt, Feketeingesek Orosz Nemzeti Gárdája

Intézménynév ukránul

Русская национально-автономная партия, Русскоя национальная гвардия чернорубашечников

Tárgyszó ukránul

конгрес, російськи націоналісти

Év

1939.

Hónap

március

Nap

15.

Tétel

A reggel órákban Volosin Avgusztin miniszterelnök ismételten Berlinhez fordult azzal a kérdéssel: a birodalom eladta-e Kárpáti Ukrajnát vagy sem? A külügyminisztériumból ebéd után érkezett meg a válasz: ne álljanak ellent a magyar beavatkozásnak, mert Németország a jelen helyzetben nem terjesztheti ki Kárpáti Ukrajnára a protekturátust. – Délután Huszton megkezdte munkáját Kárpáti Ukrajna első és utolsó szojmja. Az elfogadott 1. sz. törvény többek között kimondta: a terület független állam, hivatalos megnevezése Kárpáti Ukrajna. Kárpáti Ukrajna elnökévé Avgusztin Volosint választották meg. A kormányfő Révay Julian.

Tétel ukránul

Вранці Августин Волошин знову звернувся до Берліна з питанням: зрадила чи ні Німеччина Карпатську Україну? По обіді з Міністерства закордонних справ надійшла відповідь: не протистояти угорському втручанню, оскільки в ситуації, що склалася, Німеччина не може поширити свій протекторат на Карпатську Україну. – Після обіду в Хусті розпочав свою роботу перший і останній Сойм Карпатської України. Проведено шість засідань Сойму. Прийнято закони про незалежність Карпатської України, її символіку. Августина Волошина обрано Президентом Карпатської України. Прем’єр-міністром уряду став Юліан Ревай.

Név

Volosin Avgusztin, Révay Julian

Név ukránul

Helyszín

Berlin, Huszt,

Helyszín ukránul

Берлін, Хуст

Intézménynév

Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Карпатська Україна

Tárgyszó ukránul

Карпатська Україна, Німеччина, протекторат

Év

1939.

Hónap

július

Nap

21-24.

Tétel

Kárpátalján járt Teleki Pál miniszterelnök. Felkereste Ungvárt, Taracközt, Kőrösmezőt. Útjáról a július 25-i minisztertanácson számolt be. Határozatban utasították Perényi Zsigmond kormányzói biztost, hogy hasson oda: a helybeli hivatalok, tisztviselők, rendfenntartók (katonák, csendőrök) tanúsítsanak ésszerű magatartást.

Tétel ukránul

На Підкарпаття з робочим візитом прибув прем’єр-міністр Пал Телекі. Він відвідав Ужгород, Тересву, Ясіня. Про поїздку прем’єр-міністр прозвітував на засіданні уряду 25 липня. Регентському комісару Жігмонду Перені було направлено розпорядження прослідкувати за тим, щоб у місцевих установах службовці, а також військові й жандарми поводилися належним чином.

Név

Teleki Pál, Perényi Zsigmond

Név ukránul

Пал Телекі, Жігмонд Перені

Helyszín

Ungvár, Taracköz, Kőrösmező

Helyszín ukránul

Ужгород, Тересва, Ясіня

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, політична заява, адміністрація

Év

1940.

Hónap

szeptember

Nap

15.

Tétel

Ungvárra érkezett Kozma Miklós, az új kormányzói biztos.

Tétel ukránul

В Ужгород прибув новий регентський комісар Міклош Козма.

Név

Kozma Miklós

Név ukránul

Міклош Козма

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

регентський комісар

Év

1942.

Hónap

november

Nap

19.

Tétel

Kezdetét vette Sztálingrádnál a szovjet hadsereg ellentámadása, ami 1943. február 2-ával győzelemmel ért véget, és ezzel bekövetkezett a döntő fordulat a világháború menetében. E napon kelt rendeletével a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége amnesztiát adott azoknak a Magyarországról menekült „kárpátoroszoknak, ukránoknak és szlovákoknak, akik Csehszlovákia feldarabolásáig csehszlovák állampolgársággal rendelkeztek.” Az érintetteket kiengedték a munkatáborokból és Buzulukba irányították, hogy „önként belépjenek a csehszlovák hadseregbe”. A katonai szolgálatra alkalmatlan személyeket, lányokat és asszonyokat Kazahsztánba irányították munkára. (A Szovjetunióban mintegy 8 ezer kárpátaljai menekült volt.)

Tétel ukránul

Початок наступу радянських військ під Сталінградом, що завершився перемогою 2 лютого 1943 року і став переломом у Другій світовій війні. Цього дня Президія Верховної Ради СРСР прийняла Постанову про амністію біженців «карпаторусинів, українців і словаків, які до розчленування Чехословаччини мали чехословацьке громадянство». Їх випустили з таборів і направили до Бузулука, щоб вони «вступили добровольцями в чехословацьку армію». Нездатних проходити військову службу жінок та дівчат направили працювати в Казахстан. (У Радянському Союзі було близько 8 тис. біженців із Закарпаття).

Név

Név ukránul

Helyszín

Sztálingrád, Buzuluk, Kazahsztán

Helyszín ukránul

Сталинград, Бузулук, Казахстан

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége,

Intézménynév ukránul

Президія Верховної Ради СРСР

Tárgyszó ukránul

радянська армія, амністія, табори, чехословацька армія, біженці

Év

1943.

Hónap

november

Nap

28.

Tétel

(november 28. – december 1.) Teheráni konferencia. Winston Churchill, Franklin D. Roosevelt és Joszif Sztálin megegyeztek a német haderő elleni közös fellépésről (második front) és a háború győzelmes befejezése utáni béke alapvonalairól.

Tétel ukránul

(28 листопада – 1 грудня) Тегеранська конференція. Вінстон Черчіль, Франклін Делано Рузвельт і Йосиф Сталін домовились про спільний виступ проти німецької армії (відкриття другого фронту) і про основні аспекти повоєнного устрою після переможного завершення війни.

Név

Winston Churchill, Franklin D. Roosevelt, Joszif Sztálin,

Név ukránul

Вінстон Черчіль, Франклін Делано Рузвельт, Йосиф Сталін

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

друга світова війна, підготовка мирного договору

Év

1944.

Hónap

május

Nap

11.

Tétel

Klement Gottwald a moszkvai rádió hullámhosszán arról biztosította Csehország, Morvaország, Szlovákia és Kárpátukrajna népeit, hogy „a Szovjetunió és a Vörös Hadsereg nem kíván beavatkozni Csehszlovákia belügyeibe és nem kényszeríti rájuk társadalmi rendjét”, annak ellenére, hogy „Berlin és Budapest urai, valamint a prágai, pozsonyi és ungvári szolgáik” éppen ettől féltik a cseheket, szlovákokat és kárpátukránokat. Az új Csehszlovák Köztársaságot „megtisztítják” a német és a magyar „szeméttől”.

Tétel ukránul

Клемент Готвальд запевнив по Московському радіо народи Чехії, Моравії, Словаччини, Карпатської України, що «Радянський Союз і Червона армія не бажає втручатися у внутрішні справи Чехословаччини і не нав’язуватиме їм радянський суспільний устрій», незважаючи на те, що «пани Будапешта та Берліна, їх празькі, братиславські, ужгородські прислужники» саме цим залякують чехів, словаків, карпато-українців. Нову Чехословацьку Республіку буде «очищено» від німецького й угорського «сміття».

Név

Klement Gottwald

Név ukránul

Клемент Готвальд

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Червона Армія, радянсько-чехословацькі відносини, політичні заяви

Év

1944.

Hónap

november

Nap

26.

Tétel

Munkácson összeült Kárpátontúli Ukrajna Népi Bizottságainak első kongresszusa, melyen kiáltványt fogadtak el „Kárpátontúli Ukrajnának Szovjet Ukrajnával való újraegyesítéséről”.

Tétel ukránul

У Мукачеві пройшов Перший з’їзд народних комітетів Закарпатської України, який прийняв «Маніфест про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною».

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács,

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Kárpátontúli Ukrajna népi bizottságai,

Intézménynév ukránul

Народні комітетиЗакарпатської України

Tárgyszó ukránul

з’їзд, возз’єднання

Év

1945.

Hónap

január

Nap

elején

Tétel

František Nemec tisztviselői karával együtt elhagyta Husztot és a szlovákiai Kassára költözött.

Tétel ukránul

Франтішек Нємец із корпусом чиновників покинув Хуст і перебрався в Кошице (Словаччина).

Név

František Nemec,

Név ukránul

Франтішек Нємец

Helyszín

Huszt, Kassa,

Helyszín ukránul

Хуст, Кошице

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державне управління, Чехословаччина, Радянсько-чехословацькі відносини,

Év

1945.

Hónap

május

Nap

8.

Tétel

A német véderő képviselői Berlinben-Karlhorstban a szovjet, angol-amerikai és francia katonai vezetők jelentében aláírták a feltétel nélküli kapitulációt.

Tétel ukránul

У передмісті Берліна Карлсхорсті німецьке командування в присутності радянських, англо-американських і французьких представників підписало акт про беззастережну капітуляцію Німеччини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Berlin, Karlhorst,

Helyszín ukránul

Берлін, Карлсхорст

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Німецька армія, капітуляція, Друга світова війна

Év

1945.

Hónap

július

Nap

11.

Tétel

A moszkvai melletti lefortovói börtönben meghalt Avgusztin Volosin, aki 1938. október 26. és 1939. március 15. között Kárpáti Ukrajna miniszterelnöke volt, 1939. március 15-én pedig megválasztották Kárpáti Ukrajna államfőjévé. Az első kárpátaljaiként 2002-ben posztumusz megkapta az Ukrajna Hőse címet.

Tétel ukránul

В одній із московських тюрем (Лефортово) помер Августин Волошин, який з 26 жовтня 1938 року до 15 березня 1939 року був прем’єр-міністром Карпатської України. 15 березня 1939 року його обрали Президентом Карпатської України. Він став першим закарпатцем, якому 2002 року присвоєно звання «Героя України» (посмертно).

Név

Avgusztin Volosin,

Név ukránul

Августин Волошин

Helyszín

Lefortovo,

Helyszín ukránul

Лефортово

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

прем'єр-міністр

Év

1945.

Hónap

október

Nap

10.

Tétel

Összeült az eperjesi helyi és járási népi bizottságok második kongresszusa. A kongresszus követelte, hogy az ukránokat ne tekintsék nemzeti kisebbségnek, hanem az ukránok és a szlovákok egyenlő jogokkal rendelkezzenek a közélet minden területén. 1952 decemberében betiltották az Eperjesi Ukrán Néptanácsot, s helyette 1954-ben megalakult a (csehszlovákiai) Ukrán Dolgozók Kulturális Szövetsége.

Tétel ukránul

Пройшов Другий всенародний з’їзд делегатів від місцевих і окружних народних комітетів Пряшівщини. З’їзд рішуче висловився проти тлумачення українців Пряшівщини як національної меншини і наполіг на послідовному втіленні у словацько-українських відносинах принципу «рівного з рівним» в усіх галузях суспільного життя. У грудні 1952 року влада припинила діяльність Української народної ради Пряшівщини. Новим представником інтересів українського населення стала Культурна спілка українських трудящих, заснована у 1954 році.

Név

Név ukránul

Helyszín

Eperjes,

Helyszín ukránul

Прешов

Intézménynév

Eperjesi Ukrán Néptanács, Ukrán Dolgozók Kulturális Szövetsége,

Intézménynév ukránul

Українська народна рада Пряшівщини, Культурна спілка українських трудящих

Tárgyszó ukránul

Народний комітет, конгрес, національна меншина, словаки, українці, рівність перед законом, створення вищого навчального закладу

Év

1946.

Hónap

január

Nap

24.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendelete értelmében a Kárpátontúli területen az Ukrán SZSZK törvényei léptek életbe.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради УРСР у Закарпатській області вводиться юрисдикція Української РСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

адміністрація, зміна владу, правосуддя

Év

1948.

Hónap

február

Nap

18.

Tétel

Aláírták a magyar–szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási egyezményt.

Tétel ukránul

Підписано угорсько-радянський договір про дружбу, співпрацю і взаємодопомогу.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорсько-радянські відносини

Év

1948.

Hónap

október

Nap

1.

Tétel

Átadták Európa legnagyobb kapacitású gázvezetékét a Dasava–Kijev vonalon. Ezzel kezdetét vette az ukrajnai települések bekötése a gázhálózatba.

Tétel ukránul

Введено в експлуатацію найпотужніший в Європі газопровід Дашава – Київ, чим покладено початок масовій газифікації населених пунктів України.

Név

Név ukránul

Helyszín

Dasava, Kijev

Helyszín ukránul

Дашава, Киїів

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

газопровід, газифікація, інфраструктура

Év

1950.

Hónap

március

Nap

12.

Tétel

Választásokat tartottak a Szovjetunió 3. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Kárpátaljai képviselők: Vas Iván, Kompanec Iván, Fotul Maria, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 3-го скликання. Депутати від Закарпатської області: Іван Ваш, Іван Компанець, Марія Фотул, Іван Туряниця.

Név

Vas Iván, Kompanec Iván, Fotul Maria, Turjanica Iván

Név ukránul

Іван Ваш, Іван Компанець, Марія Фотул, Іван Туряниця

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, депутати

Év

1952.

Hónap

október

Nap

5-14.

Tétel

Moszkvában a kommunista párt XIX. kongresszusán az Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt nevet a Szovjetunió Kommunista Pártja névre változtatták.

Tétel ukránul

У Москві на XIX з’їзді назву Всесоюзної Комуністичної партії (більшовиків) змінили на Комуністичну партію Радянського Союзу.

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Összszövetségi Kommunista (bolsevik) Párt, Szovjetunió Kommunista Pártja

Intézménynév ukránul

Центральний Комітет Всесоюзної комуністичної партії

Tárgyszó ukránul

комуністична партія, конгрес, зміна назви

Év

1953.

Hónap

március

Nap

5.

Tétel

Meghalt J. V. Sztálin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, az SZKP Központi Bizottságának első titkára.

Tétel ukránul

Помер державний лідер Радянського Союзу Йосиф Сталін – голова Ради Міністрів СРСР і перший секретар ЦК КПРС.

Név

J. V. Sztálin

Név ukránul

Йосиф Сталін

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

перший секретар ЦК КПРС

Év

1954.

Hónap

július

Nap

9.

Tétel

Az Ukrán SZSZK minisztertanácsa határozatot hozott a koedukált oktatás bevezetéséről az Ukrán SZSZK területén. Minden megyeközpontban és nagy iparvárosban koedukálttá válik az oktatás.

Tétel ukránul

Рада Міністрів УРСР прийняла постанову «Про введення спільного навчання в школах УРСР». В усіх школах обласних центрів і великих промислових міст введено спільне навчання хлопців та дівчат.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK

Intézménynév ukránul

УРСР

Tárgyszó ukránul

спільне навчання, обласний центр, промислове місто, освіта

Év

1956.

Hónap

február

Nap

14-25.

Tétel

A Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusa, melyen zárt ülésen tárgyaltak a sztálini személyi kultusz következményeiről.

Tétel ukránul

Відбувся XX з’їзд Комуністичної партії Радянського Союзу, на якому в закритому режимі обговорено наслідки культу особи Сталіна.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Kommunista Párt

Intézménynév ukránul

Комуністичної партія Радянського Союзу

Tárgyszó ukránul

конгрес, культ особи

Év

1960.

Hónap

május

Nap

7.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnökévé választották Leonyid Brezsnyevet.

Tétel ukránul

Головою Президії Верховної Ради Радянського Союзу обрано Леоніда Брежнєва.

Név

Leonyid Brezsnyev

Név ukránul

Леоніда Брежнєв

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöke

Intézménynév ukránul

Голова Президії Верховної Ради Радянського Союзу

Tárgyszó ukránul

політики, голова Верховної Ради

Év

1961.

Hónap

október

Nap

17-31.

Tétel

Az SZKP XXII. kongresszusa határozatot hozott arról, hogy Joszif Sztálin koporsóját eltávolítják a moszkvai Vörös téri mauzóleumból. A kongresszuson elfogadták a párt új programját, mely tartalmazza a „nemzetek összeolvadásának” elméletét. Ez a pártprogram az alapja a tagköztársaságokban folyó oroszosításnak. Nyikita Hruscsov főtitkár beszédében először szólt a szovjet nép kategóriájának kialakulásáról.

Tétel ukránul

XXII з’їзд КПРС прийняв постанову про винесення труни Йосифа Сталіна з мавзолею на Красній площі в Москві. Прийнято нову програму КПРС і проголошено політику «злиття націй», що призвела до подальшої русифікації союзних республік. М. Хрущов вперше проголосив тезу про формування радянського народу.

Név

Joszif Sztálin, Nyikita Hruscsov,

Név ukránul

Йосифа Сталін, Микита Хрущов

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

конгрес, злиття націй, русифікація, радянський народ

Év

1962.

Hónap

január

Nap

14.

Tétel

Átadták a nemzetközi Barátság Kőolajvezetéket.

Tétel ukránul

Здано в експлуатацію міжнародний нафтопровід «Дружба».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

економіка

Év

1965.

Hónap

augusztus

Nap

13.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége határozatot fogadott el a Kárpátalján folyó kulturális-oktatási tevékenységről. Javítani kell a klubok, kultúrpaloták, könyvtárak, múzeumok munkáját, „nagyobb figyelmet kell fordítani a dolgozóknak a Szovjetunió és a szocialista országok népei közti megbonthatatlan barátság szellemében való nevelésére”.

Tétel ukránul

Президія Верховної Ради УРСР прийняла постанову про культурно-освітню роботу в Закарпатській області. Належало докорінно покращити діяльність клубів, палаців культури, бібліотек, музеїв, «більше уваги приділяти роботі з виховання трудящих у дусі непорушної дружби з народами СРСР та соціалістичних країн».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

культурно-освітня діяльність, освіта, ідеологічна критика

Év

1966.

Hónap

március

Nap

29.

Tétel

Az SZKP XXIII. kongresszusán az SZKP Központi Bizottságának főtitkárává választották Leonyid Brezsnyevet.

Tétel ukránul

На XXIII з’їзді КПРС Леоніда Брежнєва обрано Генеральним секретарем Центрального Комітету КПРС.

Név

Leonyid Brezsnyev

Név ukránul

Леонід Брежнєв

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Генеральний секретар Центрального Комітету КПРС

Év

1971.

Hónap

március-április

Nap

Tétel

Az SZKP XXIV kongresszusán Leonyid Brezsnyev bejelentette a szovjet nép történelmi kategóriájának kialakulását. Ennek folyamatában el kellett hárítani az olyan akadályokat, mint a burzsoá-nacionalista csökevények továbbélése. A szovjet nép formálása jelszava alatt folyt éveken át a Szovjetunió népeinek oroszosítása.

Tétel ukránul

У доповіді на XXIV з’їзді КПРС Леонід Брежнєв виголосив тезу про формування нової історичної спільності – радянського народу. Втілення в життя цієї формули передбачало усунення перешкод, що стояли на шляху формування цієї нової історичної спільноти, передусім буржуазно-націоналістичних пережитків. Одним із головних напрямків такої роботи стала русифікація усіх народів СРСР.

Név

Leonyid Brezsnyev

Név ukránul

Леонід Брежнєв

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP

Intézménynév ukránul

КПРС

Tárgyszó ukránul

КПРС, конгрес, формування радянського народу, русифікація

Év

1971.

Hónap

szeptember-október

Nap

Tétel

Kárpátaljai magyar értelmiségiek egy csoportja a megyei pártbizottsághoz és a helyi magyar nyelvű lapok szerkesztőségeihez beadványt juttatott el, melyben szót emeltek az anyanyelvi oktatási rendszer fejletlensége ügyében, a kárpátaljai magyar könyvkiadás, valamint a nyelvhasználat terén tapasztalható negatív diszkrimináció ellen, s felvetették egy nemzetiségi érdekvédelmi és kulturális szervezet létrehozásának igényét.

Tétel ukránul

Група представників угорської інтелігенції Закарпаття подала звернення в обласні партійні органи та редакції місцевих угорськомовних часописів. У зверненні зверталася увага на повільний розвиток мережі освітніх закладів з угорською мовою навчання, на дискримінаційні процеси у сфері вживання рідної мови та книговидання угорською мовою, а також йшлося про потребу організувати національне культурне товариство.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська інтелігенція, звернення, угорськамовна преса, навчання рідною мовою, книговидання, національне питання, захист інтересів національних меншин, національні інституції, освіта

Év

1973.

Hónap

május

Nap

26.

Tétel

(május 26. – június 3.) Kijevben megrendezték a Szovjetunió népeinek barátságát hirdető első országos fesztivált, a Kijevi tavaszt.

Tétel ukránul

(26 травня – 3 червня) У Києві пройшов перший всесоюзний фестиваль «Київська весна», присвячений дружбі народів СРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Київська весна, культурно-освітня діяльність, фестиваль

Év

1979.

Hónap

május

Nap

22-24.

Tétel

Taskentben országos tudományos konferenciát rendeznek Az orosz nyelv a barátság és a szovjet népek együttműködésének nyelve címmel, melyen az orosz nyelv további terjesztésének szükségessége mellett foglalnak állást a résztvevők.

Tétel ukránul

У Ташкенті відбулася Всесоюзна науково-теоретична конференція «Русский язык – язык дружбы и сотрудничества народов СССР», що ухвалила розгорнуті рекомендації з русифікації народів СРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Taskent

Helyszín ukránul

Ташкент

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

використання мови, офіційна мова, русифікація

Év

1982.

Hónap

november

Nap

10.

Tétel

Meghalt L. I. Brezsnyev, a Szovjetunió vezetője.

Tétel ukránul

Помер глава СРСР Леонід Брежнєв.

Név

L.I. Brezsnyev

Név ukránul

Леонід Брежнєв

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

перший секретар ЦК КПРС

Év

1985.

Hónap

szeptember

Nap

4.

Tétel

A börtönben meghalt Vaszil Sztusz ismert ukrán költő és jogvédő.

Tétel ukránul

В ув’язненні помер видатний український поет і правозахисник Василь Стус.

Név

Vaszil Sztusz

Név ukránul

Василь Стус

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

дисидент, література, людські права

Év

1988.

Hónap

október

Nap

4.

Tétel

Megtartották az Ukrán Helsinki Bizottság első megyei konferenciáját.

Tétel ukránul

Відбулася перша обласна конференція Української гельсінської спілки (УГС).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Helsinki Bizottság

Intézménynév ukránul

Українська гельсінська спілка

Tárgyszó ukránul

людські права, заснування інституції

Év

1989.

Hónap

március

Nap

26.

Tétel

Választások a Szovjetunió 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. Első ízben volt mód arra, hogy a szavazók több jelölt közül válasszanak.

Tétel ukránul

Вибори народних депутатів СРСР 12-го скликання. Уперше голосування відбулося на альтернативній основі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна рада СРСР

Tárgyszó ukránul

вибори, політичний плюралізм

Év

1989.

Hónap

július

Nap

16.

Tétel

Tiszaújlak határában felavatták a Rákóczi-szabadságharc első győztes csatájának színhelyén újjáépített turulmadaras emlékművet, amelynek eredetijét 1945-ben lerombolták. Ettől kezdve minden évben megtartják a Turul-ünnepséget, a kárpátaljai magyarság találkozóját.

Tétel ukránul

Неподалік Тісауйлока (с. Вілок), на місці першої переможної битви у ході визвольної війни князя Ракоці, урочисто відкрито відновлений пам’ятник птаха Турула, оригінал якого було зруйновано ще в 1945 році. З цього часу тут щорічно відбувається свято Турула.

Név

Név ukránul

Helyszín

Tiszaújlak

Helyszín ukránul

Вілок

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

визвольна війна князя Ракоці, свято Турула, угорський національний рух, політика пам'яті

Év

1990.

Hónap

november

Nap

25.

Tétel

Beregszászban népszavazást tartottak a város elnevezése ügyében. 14.478 szavazó közül 12.457-en a Beregszász név mellett voksoltak a Beregovo ellenében. A referendum eredményét a hatóságok nem vették figyelembe. – Megalakult az Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete.

Tétel ukránul

У Берегові проведено референдум щодо зміни назви міста. З 14.478 виборців 12.457 осіб проголосувало за назву «Берегсас». Результати народного волевиявлення органи влади не взяли до уваги. – Установча конференція Закарпатської обласної організації Української республіканської партії.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Ukrán Köztársasági Párt megyei szervezete

Intézménynév ukránul

Українська республіканська партія

Tárgyszó ukránul

референдум, назва населеного пункту, використання рідної мови, використання мови

Év

1991.

Hónap

április

Nap

1.

Tétel

Megszűnt a Varsói Szerződés katonai szervezete.

Tétel ukránul

Припинив існування Варшавський договір.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Varsói Szerződés

Intézménynév ukránul

Варшавський договір

Tárgyszó ukránul

воєнне співробітництво

Év

1991.

Hónap

október

Nap

27.

Tétel

Ungváron megtartották a Kárpátaljai Nemzetiségek Demokratikus Ligájának alakuló kongresszusát. A Liga hét nemzeti-kulturális szövetséget tömörített: Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség, Ľudovít Štúr Szlovák Nemzeti-Kulturális Szövetség, a Kárpátaljai Németek Újjászületés Szövetsége, Menora Kárpátaljai Zsidó Kultúregyesület, az Orosz Ház Egyesület, a Roma Szövetség és a Kárpátaljai Ruszinok Társasága. A Liga létrehozását a KMKSZ kezdeményezte. A Liga követelte, hogy Kárpátalja kapjon speciális önkormányzati státust, melynek keretei között a régió minden kisebbsége jogot kap saját nemzeti autonóm terület megalakítására. A Ligához nem csatlakoztak a kárpátaljai román kisebbség képviselői, mivel nem értettek egyet a különleges önkormányzati státus eszméjével.

Tétel ukránul

В Ужгороді відбувся установчий конгрес Демократичної ліги національностей Закарпаття, яка об’єднала 7 національно-культурних товариств краю (Товариство угорської культури Закарпаття, Словацьке національно-культурне товариство ім. Людовіта Штура, товариство німців краю «Відродження», товариство євреїв області «Менора», «Русский Дом», «Рома» та Товариство подкарпатських русинів). Ініціатор створення – ТУКЗ. Ліга виступила за надання Закарпаттю спеціального самоврядного статусу, в межах якого кожна меншина краю матиме право на утворення власної національно-територіальної автономії. До Ліги не увійшли представники румунської меншини, оскільки вони не підтримали ідею самоврядного статусу Закарпаття.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Kárpátaljai Nemzetiségek Demokratikus Ligája, Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség, Ľudovít Štúr Szlovák Nemzeti-Kulturális Szövetség, Kárpátaljai Németek Újjászületés Szövetsége, Menora Kárpátaljai Zsidó Kultúregyesület, Orosz Ház Egyesület, Roma Szövetség Kárpátaljai Ruszinok Társasága, KMKSZ

Intézménynév ukránul

Товариство угорської культури Закарпаття, Словацьке національно-культурне товариство ім. Людовіта Штура, товариство німців краю «Відродження», товариство євреїв області «Менора», «Русский Дом», «Рома» ,Товариство подкарпатських русинів

Tárgyszó ukránul

конгрес, національно-культурне товариство, автономія, самоврядний статус, національні меншини

Év

2002.

Hónap

szeptember

Nap

25.

Tétel

A Kárpátaljai Megyei Tanács a 2003–2006-os időszakra kiterjedő programot dolgozott ki és fogadott el a megyében élő romák felzárkóztatása érdekében.

Tétel ukránul

Закарпатська обласна рада розробила й прийняла обласну цільову програму «Ромське населення» на 2003 – 2006 рр, яка мала сприяти суспільній інтеграції представників ромської національності, що проживають у краї.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpátaljai Megyei Tanács

Intézménynév ukránul

Закарпатська обласна рада

Tárgyszó ukránul

цигани, інтеграція

Év

2003.

Hónap

május

Nap

15.

Tétel

Ukrajna ratifikálta a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartáját.

Tétel ukránul

Україна ратифікувала Європейську хартію регіональних мов або мов меншин.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna

Helyszín ukránul

Україна

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

міжнародна угода, Європейську хартія регіональних мов або мов меншин

Év

2010.

Hónap

május

Nap

26.

Tétel

A Magyar Köztársaság Országgyűlése elfogadta azt a törvényt, mely lehetővé teszi a határon túli magyarok egyszerűbb, kedvezményes honosítását. A törvény szerint a magyar nyelvtudását és felmenői egykori magyar állampolgárságát igazoló Magyarországon kívül élők kedvezményes és gyorsított eljárás szerint kérhetik a magyar állampolgárságot.

Tétel ukránul

Державні Збори (парламент) Угорщини прийняли Закон про закордонних угорців, згідно з яким етнічні угорці, які проживають поза межами Угорщини, можуть отримати угорське громадянство за спрощеною процедурою. Підставою для отримання громадянства є базове знання угорської мови та підтвердження того факту, що хтось із членів родини (предків) був у минулому громадянином Угорщини.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Magyar Köztársaság Országgyűlése

Intézménynév ukránul

Державні Збори (парламент) Угорщини

Tárgyszó ukránul

закордонні угорці, отримання громадянство, угорське громадянство