Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1919.

Hónap

december

Nap

vége

Tétel

A távozó Edmond Hennoque helyett Marie Paris tábornok lett Kárpátalja új katonai parancsnoka.

Tétel ukránul

Генерала Марі Паріса призначено новим главою військової адміністрації Підкарпатської Русі замість від’їжджаючого Едмона Еннока.

Név

Edmond Hennoque, Marie Paris

Név ukránul

Едмон Еннок, Марі Паріс

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

голова військової адміністрації, Антанта

Év

1938.

Hónap

október

Nap

11.

Tétel

A cseh-szlovák minisztertanács jóváhagyta a kárpátaljai autonóm kormány személyi összetételét. Bródy András (Autonóm Földműves Szövetség) a miniszterelnök.

Tétel ukránul

Рада міністрів Чехословаччини затвердила перший уряд (кабінет міністрів) Підкарпатської Русі. Андрій Броді (Автономний земледільський союз) стає прем’єр-міністром.

Név

Bródy András

Név ukránul

Андрій Броді

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Autonó Földmíves Szövetség

Intézménynév ukránul

Автономний земледільський союз

Tárgyszó ukránul

автономія, автономний уряд, прем’єр-міністр

Év

1939.

Hónap

március

Nap

13.

Tétel

J. Beck lengyel külügyminiszter a varsói szenátusban bejelentette, hogy Lengyelország támogatja Magyarország ruszinföldi követeléseit.

Tétel ukránul

Міністр закордонних справ Польщі Й. Бек у Варшавському сенаті заявив, що Польща підтримує територіальні претензії Угорщини до Карпатської України.

Név

J. Beck,

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Варшавський сенат, територіальні претензії, Угорщина, Польща

Év

1939.

Hónap

szeptember

Nap

17.

Tétel

A Szovjetunió tudatta a magyar kormánnyal, hogy tiszteletben tartja Magyarország határait. Ezen a napon a szovjet hadsereg átlépte a lengyel határt.

Tétel ukránul

Радянський Союз повідомив угорський уряд, що поважає недоторканість кордонів Угорщини. Радянська армія цього ж дня вторглася на територію Польщі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянська армія, Польща, угорсько-радянські відносини

Év

1944.

Hónap

április

Nap

16.

Tétel

Kárpátalján megkezdődött a zsidók gettókba zárása. 2001-ben a Magyar Köztársaság kormánya ezt a napot nyilvánította a holokauszt magyarországi emléknapjává.

Tétel ukránul

На Підкарпатті розпочинають заганяти євреїв у гетто. У 2001 році уряд Угорської Республіки саме цей день оголосив угорським Днем пам’яті Голокосту.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kárpátalja

Helyszín ukránul

Закарпаття

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

євреї, гетто

Év

1944.

Hónap

december

Nap

23-24.

Tétel

Munkácson került megrendezésre az oktatási, közművelődési és művészeti dolgozók ún. első kongresszusa. Az elfogadott felhívás többek között kimondta, hogy a tanulókat a „szovjet haza” iránti szeretetre kell nevelni, félre kell állítani azokat a pedagógusokat, akik „elárulták a népet” és „a megszállókat szolgálták”.

Tétel ukránul

У Мукачеві пройшов Перший конгрес учителів, працівників культури і мистецтв, письменників краю. У прийнятій на зібранні постанові, серед іншого, йшлося і про те, що учнів необхідно виховувати в дусі любові до «радянської вітчизни», а також про необхідність відсторонення від роботи педагогів, що «зрадили народ» і «служили окупантам».

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács,

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична заява, освіта, народна освіта, мистецтво, лояльність,

Év

1946.

Hónap

július

Nap

30.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendeletével a Kárpátontúli területet az 1-es övezetbe sorolták be. Ez gyakorlatilag a tiltott zónát jelentette, ahol minden lakos megfigyelés alatt állt.

Tétel ukránul

Закарпатську область указом Президії Верховної Ради СРСР оголошено режимною територією. Фактично область стала забороненою зоною першої категорії, де кожен мешканець перебував під наглядом.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

заборонена зона, спостерігання, політика безпеки, прикордонна служба

Év

1956.

Hónap

november

Nap

1.

Tétel

Nagy Imre kormánya deklarálta Magyarország semlegességét és kilépését a Varsói Szerződésből.

Tétel ukránul

Уряд Імре Надя заявляє про нейтралітет Угорщини і про вихід із Варшавського договору.

Név

Nagy Imre

Név ukránul

Імре Надь

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Varsói Szerződés

Intézménynév ukránul

Варшавський договір

Tárgyszó ukránul

нейтралітет, Варшавський договір, міжнародні відносини Угорщини

Év

1970.

Hónap

június

Nap

Tétel

Ungváron megnyílt a szabadtéri néprajzi múzeum (a skanzen).

Tétel ukránul

В Ужгороді створено Закарпатський музей народної архітектури та побуту.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

музей народної архітектури, заснування інституції

Év

1989.

Hónap

február

Nap

16.

Tétel

A Literaturna Ukrajina [Szépirodalmi Ukrajna] c. lapban megjelent az Ukrán Népi Mozgalom [RUH] programja, melynek egyik célkitűzése az ukrán nyelv államnyelvi státusba emelése Ukrajnában.

Tétel ukránul

У газеті «Літературна Україна» надруковано проект програми Народного Руху України. Програма містить вимогу надати українській мові статус державної мови в Україні.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Népi Mozgalom [RUH], Literaturna Ukrajina [Szépirodalmi Ukrajna] c. lap,

Intézménynév ukránul

Народний рух України, Літературна Україна

Tárgyszó ukránul

державна мова, український національний рух

Év

1991.

Hónap

július

Nap

1.

Tétel

Megszűnt a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testülete.

Tétel ukránul

Припинив існування Політичний консультативний комітет Варшавського договору.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testülete

Intézménynév ukránul

Політичний консультативний комітет Варшавського договор

Tárgyszó ukránul

воєнне співробітництво

Év

1991.

Hónap

július

Nap

5.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa törvényt fogadott el az Ukrán SZSZK elnöke tisztség bevezetéséről és Ukrajna Alkotmányának módosításáról. A törvény szövege szerint „Ukrajna elnöke az ukrán állam legmagasabb tisztségviselője és az állami végrehajtó hatalom feje”.

Tétel ukránul

ВР УРСР прийняла Закон «Про заснування поста Президента УРСР і внесення змін та доповнень до Конституції України». Статус Президента було викладено в такій редакції: «Президент України є найвищою посадовою особою Української держави та главою державної виконавчої влади».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa,

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

зміна до Конституції, президент

Év

1999.

Hónap

június

Nap

24-27.

Tétel

Ungváron rendezték meg az V. Ruszin Világkongresszust. A kongresszus résztvevői felhívásban kérték az ukrán államot, hogy ismerje el a ruszinokat.

Tétel ukránul

В Ужгороді проходив V Світовий конгрес русинів. Основний лейтмотив виступів на зібранні та в прийнятому «Зверненні V Світового конгресу русинів до органів державної влади» – визнання русинської національності, внесення «русинів» до офіційного переліку національностей.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

світовий конгрес, русини

Év

2001.

Hónap

június

Nap

27.

Tétel

II. János Pál boldoggá avatta Romzsa Tódor kárpátaljai mártír püspököt (1911–1947), aki 1944 és 1947 között állt a Munkácsi Görög Katolikus Püspökség élén.

Tétel ukránul

Папа Іoанн Павло II під час візиту в Україну беатифікував закарпатського єпископа-мученика Теодора Ромжу (1911 – 1947), який у 1944 – 1947 роках був главою Мукачівської греко-католицької єпархії.

Név

II. János Pál, Romzsa Tódor

Név ukránul

Іoанн Павло II, Теодор Ромжа

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Munkácsi Görög Katolikus Püspökség

Intézménynév ukránul

Мукачівська греко-католицька єпархія

Tárgyszó ukránul

єпископ греко-католицької церкви, мученик, беатифікація

Év

2008.

Hónap

július

Nap

21.

Tétel

A Vereckei-hágón felállították a magyar honfoglalási emlékművet, mely jelképezi nem csak a magyar törzsek Kárpát-medencébe érkezését, hanem az egész magyar történelmet. A hét méter magas, piramis alakú emlékmű hét óriás kőtömbből van felépítve, melyek súlya 60 tonna. A hét kőtömb a honfoglaló magyarok hét törzsére utal. Az emlékmű alkotója Matl Péter munkácsi művész. Az alkotó elképzelése szerint az emlékmű jelképes kapu Kelet és Nyugat között.

Tétel ukránul

На Верецькому перевалі відбулось відкриття пам’ятного знаку, присвяченого переходу угорських племен через Карпати. Він символізує історію угорців від найдавніших часів до сьогодення, а не просто факт їхнього приходу в Карпатський басейн. Це семиметровий монумент у формі піраміди з семи масивних кам’яних блоків вагою 60 тонн, що символізують сім давньоугорських племен, які перейшли через Карпати. Автор пам’ятника – скульптор Петро Матл. За задумом митця, монумент повинен символізувати ворота між Сходом та Заходом.

Név

Matl Péter

Név ukránul

Петро Матл

Helyszín

Vereckei-hágó

Helyszín ukránul

Верецький перевал

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

пам'ятник, відзначення