Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1867.

Hónap

február

Nap

17.

Tétel

A magyar országgyűléshez intézett leiratával I. Ferenc József császár helyreállította Magyarország alkotmányát, intézkedett a felelős magyar kormány megalakításáról, és miniszterelnöknek gróf Andrássy Gyulát nevezte ki.

Tétel ukránul

Своїм указом, адресованим угорському парламенту, імператор Франц Йосиф І відновив конституцію Угорщини, розпорядився щодо утворення відповідального угорського уряду та призначив прем’єр-міністром графа Дюлу Андраші.

Név

I. Ferenc József, gróf Andrássy Gyula

Név ukránul

Франц Йосиф І, граф Дюла Андраши

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорський парламент, австро-угорський компроміс, конституція Угорщини, відповідальний угорський уряд

Év

1867.

Hónap

május

Nap

29.

Tétel

Az országgyűlésben elfogadták a kiegyezési alaptörvényt, amelyben rögzítették a dualista állam, az Osztrák–Magyar Monarchia létét meghatározó alapelveket: a közös ügyek (külügy, hadügy, továbbá az ezekre vonatkozó pénzügyek) körét, a Magyarország birodalmon belüli önállóságát biztosító tényezőket (önálló országgyűlés, ennek felelős magyar kormány, magyar hadsereg stb.).

Tétel ukránul

На засіданні парламенту прийнято так званий компромісний закон, яким зафіксовано визначальні принципи існування дуалістичної держави – Австро-Угорської монархії: визначено коло спільних справ (зовнішня політика, оборона, фінанси, що стосуються цих сфер), а також фактори, які забезпечували самостійність Угорщини на власній території (незалежний парламент, підпорядкований йому угорський уряд, угорська армія і т. д.).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

парламент, компромісний закон, дуалістична держава, спільні справи, само.

Év

1901.

Hónap

október

Nap

2-9.

Tétel

Országgyűlési választásokat tartottak, képviselők Ung vármegyéből Kende Péter, Komjáthy Béla, Köröskényi Elek, Rabár Endre, Bereg vármegyéből Barta Ödön, Lónyay Géza, Nedeczey János, Uray Imre, Ugocsa vármegyéből Fogarassy Zsigmond, Perényi Zsigmond, Máramaros vármegyéből Lator Sándor, Nagy Ferenc, Nyegre László, Rétyi Mihály, Teleki Gyula.

Tétel ukránul

Відбулися парламентські вибори. Депутатами від Ужанського комітату стали Пейтер Кенде, Бейло Комяті, Елек Керешкені, Ендре Робар, від Березького – Еден Барта, Гейзо Лоняі, Гейзо Недецеі, Імре Урой, від Угочанського – Жігмонд Фогороші, від Марамороського – Шандор Лотор, Ференц Нодь, Ласло Нєгре, Мігаль Рейті, Дюло Телекі.

Név

Kende Péter, Komjáthy Béla, Köröskényi Elek, Rabár Endre, Barta Ödön, Lónyay Géza, Nedeczey János, Uray Imre, Fogarassy Zsigmond, Perényi Zsigmond, Lator Sándor, Nagy Ferenc, Nyegre László, Rétyi Mihály, Teleki Gyula

Név ukránul

Пейтер Кенде, Бейло Комяті, Елек Керешкені, Ендре Робар, Еден Барта, Гейзо Лоняі, Гейзо Недецеі, Імре Урой, Жігмонд Фогороші, Шандор Лотор, Ференц Нодь, Ласло Нєгре, Мігаль Рейті, Дюло Телекі.

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

парламентські вибори

Év

1919.

Hónap

december

Nap

vége

Tétel

A távozó Edmond Hennoque helyett Marie Paris tábornok lett Kárpátalja új katonai parancsnoka.

Tétel ukránul

Генерала Марі Паріса призначено новим главою військової адміністрації Підкарпатської Русі замість від’їжджаючого Едмона Еннока.

Név

Edmond Hennoque, Marie Paris

Név ukránul

Едмон Еннок, Марі Паріс

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

голова військової адміністрації, Антанта

Év

1921.

Hónap

július

Nap

20.

Tétel

Megtartotta első ülését a Ruszinszkói Földtanács, a kárpátaljai földhivatal tanácsadó szerve. A határozat: ősszel megkezdik a síkvidéki területek volt uradalmi birtokainak parcellázását, ahova szegény ruszin (ukrán) családokat telepítenek.

Tétel ukránul

Відбулося перше засідання Руської земельної ради – дорадчого органу Підкарпатського земельного управління. Прийнято рішення: у рівнинних місцевостях із колишніх поміщицьких володінь восени розпочати виділення земельних ділянок, на які поселятимуться бідні руські (українські) сім’ї.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ruszinszkói Földtanács

Intézménynév ukránul

Руська земельна рада

Tárgyszó ukránul

земельне управління, виділення земельних ділянок, земельна реформа

Év

1926.

Hónap

február

Nap

11.

Tétel

Ungváron járt Edvard Beneš külügyminiszter.

Tétel ukránul

Ужгород із робочим візитом відвідав міністр закордонних справ Едвард Бенеш.

Név

Edvard Beneš

Név ukránul

Едвард Бенеш

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відвідування

Év

1938.

Hónap

október

Nap

26.

Tétel

„Hazaárulás” vádjával letartóztatták Bródy András miniszterelnököt. Az új miniszterelnök Volosin Avgusztin.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністра краю Андрія Броді заарештували за «державну зраду». Новим прем’єр-міністром стає Августин Волошин.

Név

Bródy András, Volosin Avgusztin

Név ukránul

Андрій Броді,Августин Волошин

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державна зрада, заарештування, прем’єр-міністр

Év

1938.

Hónap

november

Nap

9.

Tétel

Hóry András varsói magyar követ átadta Józef Beck külügyminiszternek Kánya Kálmán külügyminiszter jegyzékét, melyben a lengyel kormány katonai segítségét kérte Kárpátalja megszállásához. A lengyel külügyminisztérium csak az ún. szabadcsapatok segítségét ígéri. – Ugyanezen a napon került sor Huszton a Kárpáti Szics Népi Önvédelmi Egyesület alakuló ülésére Huszton. Főparancsnok: Dmitro Klimpus.

Tétel ukránul

Андраш Хорі, посол Угорщини у Варшаві передав міністру закордонних справ Польщі Йозефу Беку ноту міністра закордонних справ Калмана Каньа, в якій містилося прохання до польського уряду про допомогу в окупації Підкарпатської Русі. Польське Міністерство закордонних справ пообіцяло надати у допомогу лише вільні диверсійні загони добровольців. – Відбулися установчі збори Організації народної оборони «Карпатська Січ» у Хусті (головний командант Дмитро Климпуш).

Név

Hóry András, Józef Beck, Kánya Kálmán, Dmitro Klimpus

Név ukránul

Андраш Хорі, Йозеф Бек, Калмана Каньа, Дмитро Климпуш

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Kárpáti Szics Népi Önvédelmi Egyesület

Intézménynév ukránul

Організації народної оборони «Карпатська Січ»

Tárgyszó ukránul

польський уряд, військове протистояння, польсько-угорські відносини, заснування інституції, військова окупація

Év

1939.

Hónap

március

Nap

12.

Tétel

Adolf Hitler kancellár Sztójay Döme berlini magyar követ révén értesítette a magyar kormányt, hogy el fogja ismerni Szlovákia függetlenségét, de a kárpátukrán kormánynak 24 óráig nem ad hasonló elismerést. Magyarország ez idő alatt megoldhatja a rutén kérdést.

Tétel ukránul

Канцлер Адольф Гітлер через Деме Стойаі, посла Угорщини в Берліні повідомив угорський уряд, що незалежність Словаччини він визнає, але Карпатсько-Українському урядові таке визнання не надаватиме до 24-ої години. За цей час Угорщина може вирішити «русинське» питання.

Név

Adolf Hitler, Sztójay Döme,

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорський посол, угорський уряд, незалежна Словаччина, Карпато-Український уряд, рутенська питання

Év

1939.

Hónap

július

Nap

16.

Tétel

Perényi Zsigmond, az új kormányzói biztos Huszton megtartotta bemutatkozó beszédét.

Tétel ukránul

Регентський комісар Жіґмонд Перені виступив із промовою в Хусті.

Név

Perényi Zsigmond

Név ukránul

Жігмонд Перені

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична заява,

Év

1939.

Hónap

július

Nap

25.

Tétel

Teleki Pál miniszterelnök Ungváron találkozott a kárpátaljai politikai elit képviselőivel.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністр Пал Телекі провів в Ужгороді зустріч із представниками політичної еліти краю.

Név

Teleki Pál

Név ukránul

Пал Телекі

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

прем’єр-міністр, офіційне відвідування, політичний зустріч

Év

1944.

Hónap

szeptember

Nap

14.

Tétel

Megindul a 4. Ukrán Front támadása az északkeleti Kárpátokban kiépített Árpád-vonal ellen.

Tétel ukránul

4-ий Український фронт розпочав штурм лінії Арпада, спорудженої в Північно-Східних Карпатах.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

4-ий Український Фронт, лінія Арпада, Північно-Східні Карпати, Друга світова війна

Év

1944.

Hónap

október

Nap

24.

Tétel

A szovjet csapatok elfoglalták Ökörmezőt [Volove, Mizshirja], Szolyvát, Husztot.

Tétel ukránul

Радянські війська здобули Волове (Міжгір’я), Сваляву, Хуст.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ökörmező [Volove, Mizshirja], Szolyva, Huszt,

Helyszín ukránul

Міжгір’я, Свалява, Хуст

Intézménynév

Vörös Hadsereg

Intézménynév ukránul

Червона армія

Tárgyszó ukránul

Червона Армія, окупація

Év

1944.

Hónap

november

Nap

3.

Tétel

A munkácsi színházban szovjet művészek léptek fel. A köszönetet mondó szónok kifejezte reményét, hogy a város lakossága egyesülhet „a Kárpátok túloldalán élő ukrán néppel”. – Ettől a naptól kezdve jelent meg a Zakarpatszka Pravda [Kárpátontúli Igaz Szó] című kommunista napilap, mely kezdetben Kárpátontúli Ukrajna Kommunista Pártjának, majd az Ukrajnai Kommunista Párt megyei szervezetének volt a hivatalos orgánuma. Néhány nappal később megindul a Zakarpatszka Ukrajina [Kárpátontúli Ukrajna] és a Mology Zakarpattya [Kárpátontúli Ifjúság] is.

Tétel ukránul

У Мукачівському театрі виступили радянські артисти. Ведучий заходу подякував їм і висловив сподівання, що мешканці міста зможуть возз’єднатись «з українським народом, що знаходиться за Карпатами». – Вийшов друком перший номер щоденної комуністичної газети «Закарпатська правда», котра була офіційним органом спочатку Комуністичної партії Закарпатської України, а згодом обласної організації Комуністичної партії України. Через декілька днів виходять газети «Закарпатская Украина» і «Молодь Закарпаття».

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács,

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Zakarpatszka Ukrajina [Kárpátontúli Ukrajna], Mology Zakarpattya [Kárpátontúli Ifjúság] ,

Intézménynév ukránul

«Закарпатська правда»«Закарпатская Украина», «Молодь Закарпаття»,

Tárgyszó ukránul

радянські артисти, театр, преса

Év

1944.

Hónap

december

Nap

8.

Tétel

František Němec és a többi csehszlovák hivatalnok elhagyta Kárpátalját, ahol október 28. óta tartózkodtak, s ideiglenesen Kelet-Szlovákiában várták a további fejleményeket.

Tétel ukránul

Адміністрація Ф. Нємеца виїхала за межі краю, в якому пробула майже півтора місяця – з 28 жовтня. Тепер вона розмістилася у Східній Словаччині.

Név

František Němec,

Név ukránul

Франтішек Нємец

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Східна Словаччина, Чехословаччина, адміністрація, зміна державної влади

Év

1944.

Hónap

december

Nap

10.

Tétel

A szovjet hatóságok Huszton tömegtüntetést szerveztek a csehszlovák közigazgatás ellen.

Tétel ukránul

Радянська влада організувала в Хусті мітинг проти чехословацької адміністрації.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt,

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

мітинг, адміністрація, Радянська влада, Радянсько-чехословацькі відносини

Év

1945.

Hónap

január

Nap

elején

Tétel

František Nemec tisztviselői karával együtt elhagyta Husztot és a szlovákiai Kassára költözött.

Tétel ukránul

Франтішек Нємец із корпусом чиновників покинув Хуст і перебрався в Кошице (Словаччина).

Név

František Nemec,

Név ukránul

Франтішек Нємец

Helyszín

Huszt, Kassa,

Helyszín ukránul

Хуст, Кошице

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державне управління, Чехословаччина, Радянсько-чехословацькі відносини,

Év

1945.

Hónap

február

Nap

9.

Tétel

A Néptanács amnesztiát hirdetett „Kárpátontúli Ukrajna minden állampolgára számára, akik 1944. október 26. előtt követtek el bűncselekményt”.

Tétel ukránul

Народна Рада проголосила амністію «для всіх мешканців Закарпатської України, котрі скоїли злочини до 26 жовтня 1944 р.».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Народна рада, амністія

Év

1945.

Hónap

március

Nap

1.

Tétel

Eperjesen [Prešov] az ukrán települések küldötteinek kongresszusán megalakították az Eperjesi Ukrán Néptanácsot, amelyik állást foglalt az ukrán etnikai területeknek az Ukrán SZSZK-val való „újraegyesítése” mellett. 1945 nyarán aláírásgyűjtő kampány indult az Eperjesi járásban, hogy a terület Kárpátontúli Ukrajnához csatlakozhasson. A Szovjetunió jóváhagyásával a csehszlovák hatóságok azonban leállították a kezdeményezést.

Tétel ukránul

У Пряшеві на з’їзді делеґатів від українських населених пунктів та округів створено Українську народну раду Пряшівщини. Вона також стала на шлях «возз’єднання» україномовних північно-східних районів Словаччини із Закарпатською Україною в складі Української РСР. Широка кампанія збору підписів про приєднання Пряшівщини до Закарпатської України мала місце влітку 1945 року. За згодою СРСР цей возз’єднавчий рух паралізували.

Név

Név ukránul

Helyszín

Eperjes [Prešov],

Helyszín ukránul

Пряшів

Intézménynév

Eperjesi Ukrán Néptanács, Ukrán SzSzK,

Intézménynév ukránul

Українська народна рада Пряшівщини, Українська РСР

Tárgyszó ukránul

возз’єднання, українці, збір підписів, Радянсько-чехословацькі відносини, територіальна цілісність,

Év

1945.

Hónap

április

Nap

13.

Tétel

A Néptanács dekrétuma alapján megalakult a határ menti rendőrség Tkanko Olekszandr ezredes parancsnokságával.

Tétel ukránul

Декретом Народної Ради створено прикордонну міліцію, котру очолив полковник Олександр Тканко.

Név

Tkanko Olekszandr,

Név ukránul

Олександр Тканко

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Народна рада, постанова, міліція, безпека кордонів

Év

1945.

Hónap

július

Nap

19.

Tétel

Rendeletet adtak ki a Kárpátukrán Egyetem létrehozásáról.

Tétel ukránul

Постанова про утворення Закарпато-Українського університету.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Kárpátukrán Egyetem,

Intézménynév ukránul

Закарпато-Український університет

Tárgyszó ukránul

створення вищого навчального закладу

Év

1945.

Hónap

december

Nap

30.

Tétel

XII. Pius pápa áldásával Romzsa Tódor görög katolikus püspökké szentelte Hira Sándort.

Tétel ukránul

Із благословення Папи Пія XII Теодор Ромжа проводить хіротонію греко-католицького єпископа Олександра Хіри.

Név

Romzsa Tódor, Hira Sándor,

Név ukránul

Теодор Ромжа, Олександра Хіра

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Ватикан, Греко-Католицька Церква, єпископські хіротонії

Év

1946.

Hónap

január

Nap

15.

Tétel

A Szovjetunió belügyminisztériuma elrendelte a kárpátaljai német nemzetiségű lakosság tömeges deportálását. Egyes személyek és teljes családok is voltak közöttük. A többség az oroszországi Tyumeny megyébe került, ahol erdőkitermelésre fogták őket.

Tétel ukránul

Міністерство внутрішніх справ Радянського Союзу прийняло рішення про масову депортацію жителів німецької національності Закарпаття. Окремо та сім’ями вони потрапили головним чином у Тюменську область Росії на лісорозробки.

Név

Név ukránul

Helyszín

Tyumeny megye,

Helyszín ukránul

Тюменська область

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Міністерство внутрішніх справ, Німецька національність, депортація, трудові табори

Év

1946.

Hónap

január

Nap

22.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége rendeletet hozott a Kárpátontúli terület megalakításáról Ungvár központtal az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság kötelékében.

Tétel ukránul

Указом Президії Верховної Ради СРСР у складі Української Радянської Соціалістичної Республіки утворено Закарпатську область з центром у м. Ужгород.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

адміністрація, зміна владу

Év

1946.

Hónap

február

Nap

10.

Tétel

Választások a Szovjetunió 2. összehívású Legfelsőbb Tanácsába. A kommunista rendszer igyekezett bizonyítani, hogy nincs politikai ellenzék. A kelet-ukrajnai megyékben a választások előkészítése csupán technikai kérdés volt, Nyugat-Ukrajnában azonban politikai feladatokat is megkívánt. Többek között megszületett a szovjet–csehszlovák egyezmény arról, hogy a két ország határőrei szabadon átléphetik a határt, ha az Ukrán Felkelő Hadsereg tagjait üldözik. A kérdéses határszakasz Kárpátalján volt. Kárpátaljai képviselők: Vas Iván, Ruszin Vaszil, Petriscse Hanna, Turjanica Iván.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до Верховної Ради СРСР 2-го скликання. Комуністичний режим намагався показати відсутність політичної опозиції. Якщо у східноукраїнських областях підготовка до виборів була технічною, то в західноукраїнських – організаційно-політичною. Зокрема, укладено договір про перехід кордону радянськими і чехословацькими прикордонниками для переслідування загонів УПА. Власне, цей кордон проходив через Закарпаття. Депутати від Закарпатської області: Іван Ваш, Василь Русин, Ганна Петрище, Іван Туряниця.

Név

Vas Iván, Ruszin Vaszil, Petriscse Hanna, Turjanica Iván

Név ukránul

Іван Ваш, Василь Русин, Ганна Петрище, Іван Туряниця

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Felkelő Hadsereg

Intézménynév ukránul

УПА

Tárgyszó ukránul

вибори, закарпатські депутати, радянсько-чехословацькі відносини, прикордонна служба

Év

1947.

Hónap

szeptember

Nap

13.

Tétel

Az Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége ratifikálta a Magyarországgal, Finnországgal, Bulgáriával, Olaszországgal és Romániával Párizsban, 1947. február 10-én aláírt békeszerződéseket.

Tétel ukránul

Президія Верховної Ради Української РСР ратифікувала мирні договори з Болгарією, Італією, Румунією, Угорщиною і Фінляндією, підписані в Парижі 10 лютого 1947 року.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa,

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

мирна конференція, ратифікація

Év

1947.

Hónap

november

Nap

1.

Tétel

Romzsa Tódor görög katolikus püspök gyilkosság áldozata lett a munkácsi kórházban. 2001. június 27-én az Ukrajnába látogató II. János Pál pápa boldoggá avatta.

Tétel ukránul

Єпископ греко-католицької церкви Теодор Ромжа убитий у Мукачівській лікарні. Беатифікований 27 червня 2001 року під час візиту Папи Римського Іоанна Павла ІІ в Україну.

Név

Romzsa Tódor,

Név ukránul

Теодор Ромжа

Helyszín

Munkács

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

убивство, політична чистка, греко-католицька церква, єпископ, беатифікація

Év

1947.

Hónap

november

Nap

13.

Tétel

Az Ukrán SZSZK-t az ENSZ Biztonsági Tanácsának tagjává választották az 1949. december 31-ig terjedő időszakra.

Tétel ukránul

Українська РСР обрана членом Ради Безпеки ООН на строк до 31 грудня 1949 року.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

ENSZ Biztonsági Tanácsa

Intézménynév ukránul

Рада Безпеки ООН

Tárgyszó ukránul

Українська РСР, українські міжнародні відносини, радянсько-українські відносини

Év

1947.

Hónap

december

Nap

21.

Tétel

Választások az Ukrán SZSZK helyi tanácsaiba.

Tétel ukránul

Відбулися вибори до місцевих рад УРСР.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вибори, місцеві ради

Év

1949.

Hónap

február

Nap

18.

Tétel

Betiltották Kárpátalján a görög katolikus hitvallást.

Tétel ukránul

На Закарпатті припинено діяльність греко-католицької церкви.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

греко-католицька церква,

Év

1950.

Hónap

október

Nap

7-8.

Tétel

A kanadai Torontóban megtartották a Kárpáti Szicstagok Testvériségének kongresszusát, melyen állást foglaltak Ukrajna területi egysége és függetlensége mellett.

Tétel ukránul

Відбувся І з’їзд братства Карпатських січовиків у Торонто (Канада). З’їзд маніфестував єдність і незалежність України.

Név

Név ukránul

Helyszín

Torontó

Helyszín ukránul

Торонто

Intézménynév

Kárpáti Szicstagok Testvérisége

Intézménynév ukránul

братства Карпатських січовиків

Tárgyszó ukránul

політична заява, українська еміграція в Канаді

Év

1953.

Hónap

március

Nap

5.

Tétel

Meghalt J. V. Sztálin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke, az SZKP Központi Bizottságának első titkára.

Tétel ukránul

Помер державний лідер Радянського Союзу Йосиф Сталін – голова Ради Міністрів СРСР і перший секретар ЦК КПРС.

Név

J. V. Sztálin

Név ukránul

Йосиф Сталін

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

перший секретар ЦК КПРС

Év

1953.

Hónap

május

Nap

18-24.

Tétel

Kijevben megrendezték a magyar filmek fesztiválját.

Tétel ukránul

У Києві відбувся фестиваль кінофільмів Угорської Народної Республіки.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

фільм, угорсько-радянські відносини, культурно-освітня діяльність

Év

1953.

Hónap

szeptember

Nap

1.

Tétel

Kárpátalján megnyíltak az első nemzetiségi középiskolák – négy magyar és egy moldován tannyelvű, valamint az ungvári járási Nagydobronyban az első vegyes, magyar és orosz tannyelvű ún. „internacionalista iskola”.

Tétel ukránul

На Закарпатті відкрито перші національні школи – чотири з угорською та одну з молдовською мовою навчання. У селі Велика Добронь (Ужгородський район) відкрито першу так звану «інтернаціональну школу» з російською та угорською мовами навчання.

Név

Név ukránul

Helyszín

Nagydobrony

Helyszín ukránul

Велика Добронь

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

школи національностей, інтернаціональна школа, угорськомовне навчання, молдовськомовне навчання, використання мови у школах, освіта

Év

1953.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Közigazgatási reform keretében megváltoztatták számos település, utca, vasútállomás státusát és nevét. A megye és a települések közötti közigazgatási egységek nevét „körzetről” [округ] „járásra” [район] változtatták. A korszak sajtójában számos cikket találunk arról, hogyan „magyarosította a gyarmatosító hatalom Kárpátalját”. Ezzel indokolták a változtatások szükségességét. Ekkor lett Szőlősből [Севлюш] – Vinohradovo [Виноградово], Szőlősvégardóból [Севлюшвейгардо] – Pidvinohradov [Підвиноградів], Csongovából [Чингава] – Borzsavszke [Боржавське] stb. Ekkor, változott meg két járás neve is: a Szőlősi járás Vinohradovói, a Volovei pedig Mizshirjai lett.

Tétel ukránul

Адміністративна реформа впорядкувала статус і назви низки населених пунктів, вулиць, залізничних станцій. Округи перейменовано на райони, а також уніфіковано найменування всіх адміністративних одиниць. У тогочасній періодиці наводилися численні приклади того, як раніше «колонізатори мадяризували Закарпаття». Тому, приміром, місто Севлюш перейменовано на Виноградово, село Севлюшейгардо – на Підвиноградів, Чингава – на Боржавське тощо. Тоді ж, у 1953 році, з’явилися нові назви районів: Виноградівський, а не Севлюський, Міжгірський, а не Волівський.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

адміністративний реформ, зміна назви, адміністрація

Év

1954.

Hónap

február

Nap

19.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége az addig Oroszországhoz tartozó Krím-félszigetet Ukrajnához csatolta.

Tétel ukránul

Президія Верховної Ради СРСР передала Кримську область зі складу Росії до складу України.

Név

Név ukránul

Helyszín

Krím-félsziget

Helyszín ukránul

Крим

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

Крим, радянсько-українські відносини, територіальна цілісність, адміністрація

Év

1954.

Hónap

november

Nap

10.

Tétel

Az SZKP Központi Bizottsága határozatban foglalkozott „a tudományos ateista propaganda” hiányosságaival.

Tétel ukránul

Центральний Комітет КПРС прийняв постанову про недоліки «науково-атеїстичної пропаганди».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

Центральний Комітет КПРС

Tárgyszó ukránul

атеїстична пропаганда, ідеологічна критика, політична заява

Év

1956.

Hónap

október

Nap

29.

Tétel

A szovjet csapatok megkezdték kivonulásukat Budapestről.

Tétel ukránul

Виведення радянських військ із Будапешта.

Név

Név ukránul

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

радянські війська, виведення, 1956, угорсько-радянські відносини

Év

1956.

Hónap

november

Nap

3.

Tétel

Ungváron magyar szerkesztőkkel korrigáltatták nyelvhelyességi szempontból Kádár János másnapi, szolnoki beszédét, amit oroszból fordítottak.

Tétel ukránul

В Ужгороді угорські редактори зробили коректуру перекладеного з російської мови виступу, який наступного дня в м. Солнок мав озвучити Янош Кадар.

Név

Kádár János

Név ukránul

Янош Кадар

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична заява, 1956

Év

1958.

Hónap

október

Nap

13.

Tétel

Moszkvai vasutasok kezdeményezésére kezdetét vette a „tanuljunk meg kommunista módra dolgozni és élni” mozgalom, mely országos mozgalommá terebélyesedett.

Tétel ukránul

За ініціативою московських залізничників започатковано рух «Працювати, жити і навчатись по-комуністичному!», який поширюється на всі регіони держави.

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

залізничники, робітний рух

Év

1958.

Hónap

november

Nap

16.

Tétel

Napvilágot láttak az SZKP KB és a Szovjetunió Minisztertanácsának tézisei az iskola és az élet kapcsolatának erősítéséről. A 9. cikkely alapján megszűnik a köztársaságok névadó nemzetiségei nyelvének kötelező oktatása a köztársaságok iskoláiban.

Tétel ukránul

Видаються тези ЦК КПРС і Ради Міністрів СРСР «Про зміцнення зв’язку школи з життям і про дальший розвиток системи народної освіти в країні». У тезах проголошується необов’язковість вивчення мов союзних республік у школах.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP KB, Szovjetunió Minisztertanács

Intézménynév ukránul

ЦК КПРС, Рада Міністрів СРСР

Tárgyszó ukránul

обов’язкове навчання, освіта, використання мови у школах, навчання мови національних меншин

Év

1958.

Hónap

december

Nap

24.

Tétel

A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának ülésszaka törvényt fogadott el „az iskolának a való élethez való kötődése erősítéséről és a közoktatási rendszer további fejlesztéséről”. A Szovjetuniót alkotó szövetségi köztársaságok nyelvének oktatásáról a döntést az adott köztársaság parlamentjének hatáskörébe utalták.

Tétel ukránul

Сесія Верховної Ради СРСР ухвалила закон «Про зміцнення зв’язку школи з життям і про дальший розвиток системи народної освіти». Питання про необов’язковість вивчення мов союзних республік у школі залишено на розгляд республіканських парламентів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада СРСР

Tárgyszó ukránul

обов’язкова мова, освіта, використання мови у школах, союзні республіки

Év

1959.

Hónap

április

Nap

17.

Tétel

Az USZSZK Legfelsőbb Tanácsa törvényt hozott az oktatás fejlődéséről a köztársaság területén, mely eltörölte az ukrán nyelv kötelező oktatását. Ezzel megszűnt az ukrán nyelv kötelező oktatása az ukrajnai nem ukrán tannyelvű iskolákban. A törvény ignorálta az ukrán nyelv és irodalom oktatását az orosz tannyelvű iskolákban, illetve a korábbinál kevesebb óraszámot írt elő e tanbtárgyakból a középfokú szakoktatásban. Ez a törvény a korábbi 7, illetve 10 évfolyamos iskolákat kötelező 8, illetve 11 osztályossá alakította.

Tétel ukránul

Сесія Верховної Ради УРСР ухвалила закон «Про зміцнення зв’язку школи з життям і про дальший розвиток системи народної освіти в Українській РСР». Вивчення української мови в школах УРСР оголошено необов’язковим. Ігноровано вивчення української мови й літератури в школах з російською мовою навчання, скорочено кількість годин викладання української мови й літератури в середніх спеціальних навчальних закладах. Законом передбачено також перехід із семирічки на обов’язкову 8-річку, та з десятирічної школи на одинадцятирічну.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна Рада УРСР

Tárgyszó ukránul

освіта, використання мови у школах, українська мова, обов'язкове навчання мови

Év

1960.

Hónap

november

Nap

6.

Tétel

Kijevben megnyílt az első ukrajnai metró.

Tétel ukránul

У Києві почав діяти перший в Україні метрополітен.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

метрополітен, транспорт

Év

1961.

Hónap

január

Nap

3-18.

Tétel

Lemberg, Sztanyiszlav (Ivano-Frankivszk), Ternopil, Csernyivci és Kárpátalja megyékben állami bizottságok vizsgálták „a pravoszlávosítási folyamat” következményeit.

Tétel ukránul

У Львівській, Станіславській, Тернопільській, Чернівецькій та Закарпатській областях працювала комісія, яка вивчала наслідки «процесу оправославлювання» в Україні.

Név

Név ukránul

Helyszín

Lemberg megye, Sztanyiszlav (Ivano-Frankivszk) megye, Ternopil megye, Csernyivci megye, Kárpátalja megye

Helyszín ukránul

Львівська, Станіславська, Тернопільська, Чернівецька, Закарпатська область

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

процесу оправославлювання, православна церква

Év

1965.

Hónap

szeptember-december

Nap

Tétel

Ivan Dzjuba megírta Internacionalizm csi ruszifikacija? [Internacionalizmus vagy oroszosítás?] című kötetét. Decemberben átadta a könyvet Petro Selesztnek, az Ukrajnai Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségi tagjának, valamint Volodimir Scserbickijnek, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségi tagjelöltjének, tiltakozó levél kíséretében, melyben az ukrán értelmiségiek letartóztatásai ellen emelte fel szavát. Nyugaton a könyvet 1968-ban jelentette meg a müncheni Suchasnist Kiadó.

Tétel ukránul

Іван Дзюба написав працю «Інтернаціоналізм чи русифікація?». У грудні він передав її першому секретареві ЦК КПУ, члену президії ЦК КРПС Петрові Шелесту, голові Ради міністрів УРСР, члену в члени президії ЦК КПРС Володимирові Щербицькому разом із листом протесту, в якому виступив проти арештів представників української інтелігенції. На Заході книжка побачила світ у видавництві «Сучасність» у Мюнхені в 1968 року.

Név

Ivan Dzjuba, Petro Seleszt, Volodimir Scserbickij,

Név ukránul

Іван Дзюба, Петро Шелест, Володимир Щербицький

Helyszín

München

Helyszín ukránul

Мюнхен

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

книга, лист протесту, українська інтелігенція, заарештування, дисиденти

Év

1968.

Hónap

augusztus

Nap

20-21.

Tétel

A Varsói Szerződés tagállamainak hadseregei megszállták Csehszlovákiát.

Tétel ukránul

Війська держав-учасниць Варшавського договору окупували Чехословаччину.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csehszlovákia

Helyszín ukránul

Чехословаччина

Intézménynév

Varsói Szerződés

Intézménynév ukránul

Варшавський договір

Tárgyszó ukránul

армія, окупація, події у Чехословаччині 1968-го року

Év

1969.

Hónap

január

Nap

28.

Tétel

A szovjet–csehszlovák határon a szovjet állambiztonsági szolgálat (KGB) kárpátaljai megyei bizottságának, valamint a Csehszlovák Nemzetbiztonsági Testület Kelet-szlovákiai Igazgatósága munkatársai találkoztak egymással és a csehszlovákiai helyzetet vitatták meg.

Tétel ukránul

На радянсько-чехословацькому кордоні пройшла зустріч між працівниками Управління КДБ в Закарпатській області та співробітниками Управління держбезпеки Східнословацької області ЧССР з приводу ситуації в Чехословаччині.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

CSKP

Intézménynév ukránul

КПЧ

Tárgyszó ukránul

радянсько-чехословацький кордон, зустріч, події у Чехословаччині 1968-го року

Év

1969.

Hónap

február

Nap

11.

Tétel

Az Ukrajnai Kommunista Párt Központi Bizottsága foglalkozott a „csehszlovákiai események” miatti negatív ukrajnai hangulattal.

Tétel ukránul

Центральний Комітет Комуністичної партії України на своєму засіданні розглянув питання щодо негативних настроїв в українському суспільстві, які виникли в результаті «чехословацьких подій».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajnai Kommunista Párt Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

ЦК КПУ

Tárgyszó ukránul

події у Чехословаччині 1968-го року, суспільства

Év

1972.

Hónap

január

Nap

12.

Tétel

Miután január 4-én Csapon elfogták Jaroszlav Dobos belga turistát mint „a nyugati hatalmak ügynökét”, Ukrajnában „szovjetellenes tevékenység” vádjával számos értelmiségit (közte Jevhen Szversztyukot, Iván Szvitlicsnijt, Vjacseszlav Csornovilt, Vaszil Sztuszt és másokat) tartóztattak le. A disszidens mozgalom tagjait 3-tól 10 évig terjedő börtönbüntetésre ítélték.

Tétel ukránul

Після арешту в Чопі 4 січня «емісара закордонних центрів» – туриста з Бельгії Ярослава Добоша в Україні заарештовано велику групу інтелігенції «за антирадянську діяльність» (Євген Сверстюк, Іван Світличний, В’ячеслав Чорновіл, Василь Стус та ін.). Учасників дисидентського руху ув’язнено на строк від 3 до 10 років.

Név

Jaroszlav Dobos, Jevhen Szversztyuk, Iván Szvitlicsnij, Vjacseszlav Csornovil, Vaszil Sztusz

Név ukránul

Ярослав Добош, Євген Сверстюк, Іван Світличний, В’ячеслав Чорновіл, Василь Стус

Helyszín

Csap

Helyszín ukránul

Чоп

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

державна безпека, еміграція, дисиденти, інтелігенція, арешти

Év

1973.

Hónap

január

Nap

Tétel

Az Ukrán SZSZK Hírközlési Minisztériuma által felállított szakértői csoport megalkotta a Kijanka elnevezésű mozgó telefonközpontot, amely a célterületeken, a kolhozokban, a szovhozokban és az építkezéseken 50–200 számos operatív vonalat képes befogadni.

Tétel ukránul

Групою спеціалістів Міністерства зв’язку УРСР створено пересувну сільську телефонну станцію «Киянка», розраховану на 50 – 200 номерів, для оперативного зв’язку в колгоспах, радгоспах і на будівельних майданчиках.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Hírközlési Minisztériuma

Intézménynév ukránul

Міністерства зв’язку УРСР

Tárgyszó ukránul

телефонна станція, телекомунікація

Év

1974.

Hónap

december

Nap

Tétel

Krivij Rihben üzembe helyezték a világ legnagyobb vaskohóját.

Tétel ukránul

У Кривому Розі перший чавун видала найбільша у світі доменна піч.

Név

Név ukránul

Helyszín

Krivij Rih

Helyszín ukránul

Кривій Ріг

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

металургія, економіка

Év

1977.

Hónap

október

Nap

12.

Tétel

Odesszában megkezdődött a Szovjetunió és Magyarország felsőoktatási rektorainak 2. konferenciája, melynek fő témája az oktatás minőségének javítása volt. Az időszakban 32 szovjet és 22 magyar felsőoktatási intézmény között volt érvényben együttműködési megállapodás.

Tétel ukránul

В Одесі розпочала роботу ІІ конференція ректорів вузів СРСР і Угорщини щодо підвищення якості підготовки спеціалістів із вищою освітою. На той час угоди про співробітництво діяли між 32 радянськими і 22 угорськими вищими навчальними закладами.

Név

Név ukránul

Helyszín

Odessza

Helyszín ukránul

Одеса

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

вища освіта, угорсько-радянські відносини

Év

1978.

Hónap

február

Nap

5.

Tétel

A Kárpátaljai Ukrán Zenés-Drámai Színház A Zsmenyak család című előadással vendégszerepelt Románia több városában.

Tétel ukránul

Колектив Закарпатського українського музично-драматичного театру гастролював у Румунії з виставою «Жменяки».

Név

Név ukránul

Helyszín

Románia

Helyszín ukránul

Румунія

Intézménynév

Kárpátaljai Ukrán Zenés-Drámai Színház,

Intézménynév ukránul

Закарпатський український музично-драматичний театр

Tárgyszó ukránul

театр, гастролювання

Év

1981.

Hónap

május

Nap

9.

Tétel

Kijevben megnyílt a Nagy Honvédő Háború (1941–1945) múzeuma.

Tétel ukránul

У Києві відкрито Український державний музей Великої Вітчизняної війни 1941–1945 років.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

музей, Друга світова війна

Év

1985.

Hónap

március

Nap

11.

Tétel

Az SZKP KB soron kívüli plénumán Mihail Gorbacsovot választották főtitkárrá. Kezdetét vette a peresztrojka (’átalakítás’) és a glasznoszty (’nyíltság’) időszaka.

Tétel ukránul

Позачерговий Пленум ЦК КПРС генеральним секретарем і главою СРСР обрав Михайла Горбачова. Розпочалась епоха «перебудови» і «гласності».

Név

Mihail Gorbacsov

Név ukránul

Михайл Горбачов

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

SZKP KB

Intézménynév ukránul

ЦК КПРС

Tárgyszó ukránul

генеральний секретар ЦК КПРС, перебудова, гласність

Év

1988.

Hónap

október

Nap

4.

Tétel

Megtartották az Ukrán Helsinki Bizottság első megyei konferenciáját.

Tétel ukránul

Відбулася перша обласна конференція Української гельсінської спілки (УГС).

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Helsinki Bizottság

Intézménynév ukránul

Українська гельсінська спілка

Tárgyszó ukránul

людські права, заснування інституції

Év

1989.

Hónap

február

Nap

16.

Tétel

A Literaturna Ukrajina [Szépirodalmi Ukrajna] c. lapban megjelent az Ukrán Népi Mozgalom [RUH] programja, melynek egyik célkitűzése az ukrán nyelv államnyelvi státusba emelése Ukrajnában.

Tétel ukránul

У газеті «Літературна Україна» надруковано проект програми Народного Руху України. Програма містить вимогу надати українській мові статус державної мови в Україні.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán Népi Mozgalom [RUH], Literaturna Ukrajina [Szépirodalmi Ukrajna] c. lap,

Intézménynév ukránul

Народний рух України, Літературна Україна

Tárgyszó ukránul

державна мова, український національний рух

Év

1989.

Hónap

november

Nap

10.

Tétel

Ungváron megnyílt a Szovjet Hungarológiai Központ. (Az intézet Podkarpatszka Rusz első miniszterelnökének, Bródy Andrásnak egykori villájában nyert elhelyezést.)

Tétel ukránul

В Ужгороді відкрито Радянський центр гунгарології. (Заклад розмістився у колишній віллі першого прем’єр-міністра Підкарпатської Русі Андрія Бродія).

Név

Bródy András

Név ukránul

Андрій Броді

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Szovjet Hungarológiai Központ

Intézménynév ukránul

Радянський центр гунгарології

Tárgyszó ukránul

гунгарологія, заснування інституції

Év

2000.

Hónap

november

Nap

24-25.

Tétel

Budapesten találkoztak a Közép-Európai Kezdeményezés (KEK) tagországainak kormányfői. Jurij Jehanurov, Ukrajna miniszterelnökének első helyettese az ukrán–magyar viszonyról tárgyalt Orbán Viktor magyar miniszterelnökkel.

Tétel ukránul

У Будапешті відбулася зустріч глав урядів країн-членів Центральноєвропейської ініціативи (ЦЄІ), під час якої перший віце-прем’єр уряду України Юрій Єхануров обговорив актуальні питання розвитку українсько-угорського співробітництва з прем’єр-міністром Угорщини Віктором Орбаном.

Név

Jurij Jehanurov, Orbán Viktor

Név ukránul

Юрій Єхануров, Віктор Орбан

Helyszín

Budapest

Helyszín ukránul

Будапешт

Intézménynév

Közép-Európai Kezdeményezés (KEK)

Intézménynév ukránul

Центральноєвропейськоаініціатива

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, прем'єр міністр, угорсько-українські відносини