Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Tárgyszó:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Пошук українською мовою за ключовими словами, назвою місця та установи, і за прізвищами постетей можливий з використанням поля пошуку.

 

Vehes Mikola –  Molnár D. István –  Molnár József –   Osztapec, Jurij – Oficinszkij Román – Tokar Marian – Fedinec Csilla – Csernicskó István: 

 Хроніка Закарпаття 1867–2010 / Hronika Zakarpattja 1867–2010 / Kárpátalja évszámokban 1867–2010

Studia regionalistica . Ungvári Nemzeti Egyetem Politikai Regionalizmus Kutatóintézete,Vydavnyctvo UZHNU "Goverla" Uzgorod, 2011.

Év Hónap Nap Tétel Tétel ukránul Név Név ukránul Helyszín Helyszín ukránul Intézménynév Intézménynév ukránul Tárgyszó ukránul

Év

1922.

Hónap

október

Nap

29.

Tétel

Ungvárra érkezett Pascal Castella francia tábornok, Kárpátalja új katonai parancsnoka (a távozó Marie Paris tábornok utóda).

Tétel ukránul

В Ужгород прибув французький генерал Паскаль Кастелла – новий військовий командуючий Підкарпатської Русі (наступник генерала Марі Паріса).

Név

Pascal Castella

Név ukránul

Паскаль Кастелла

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

військова комендатура, Антанта

Év

1929.

Hónap

december

Nap

18.

Tétel

Az e napon kelt 186. sz. kormányrendelet módosította az állami igazgatási hivatalok hatáskörét Kárpátalján. A 187. sz. rendelet a minisztériumok egyes hatáskörét átadta a kárpátaljai Országos Hivatalnak.

Tétel ukránul

Опубліковано урядову постанову № 186, яка змінювала повноваження державних адміністративних органів на Підкарпатській Русі. Наступною урядовою постановою № 187 окремі повноваження міністерств були передані адміністрації земського президента.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Országos Hivatal

Intézménynév ukránul

Крайове управління

Tárgyszó ukránul

урядова постанова, адміністрація, повноваження

Év

1931.

Hónap

november

Nap

4.

Tétel

Anton Beszkid, Kárpátalja kormányzója nyilatkozata szerint. „Az autonómia feltételei száz százalékig teljesedésbe mentek. Kétséges azonban, hogy az autonómiát mindjárt most meg lehet valósítani száz százalékig. Az autonómia inkább a fejlődés dolga.”

Tétel ukránul

Губернатор Підкарпатської Русі Антон Бескид заявив: «Умови автономії наповнились на всі сто відсотків. Однак сумнівно, що автономію можна впровадити на всі сто відсотків вже зараз. Автономія переважно є справою еволюції».

Név

Anton Beszkid

Név ukránul

Антон Бескид

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

політична заява, автономія, губернатор

Év

1933.

Hónap

június

Nap

15.

Tétel

Meghalt Beszkid Anton, Kárpátalja kormányzója.

Tétel ukránul

Помер губернатор Підкарпатської Русі Антон Бескид.

Név

Beszkid Anton

Név ukránul

Антон Бескид

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

губернатор

Év

1936.

Hónap

az év folyamán

Nap

Tétel

Az étkezőkocsival is ellátott gyorsvonat négy és fél óra alatt teszi meg a Csap–Budapest távolságot.

Tétel ukránul

Швидкий поїзд, у складі якого є і вагон-ресторан, проходить відстань по маршруту Чоп–Будапешт за чотири з половиною години.

Név

Név ukránul

Helyszín

Csap, Budapest

Helyszín ukránul

Чоп, Будапешт

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

швидкий поїзд, транспорт

Év

1938.

Hónap

október

Nap

15.

Tétel

A Bródy-kormány első ülése.

Tétel ukránul

Перше засідання автономного уряду Андрія Броді.

Név

Bródy András

Név ukránul

Андрій Броді

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

засідання уряду

Év

1938.

Hónap

november

Nap

26.

Tétel

Huszton megnyitotta kaput a Nova Szcena [Új Színpad] nevű ukrán színház.

Tétel ukránul

Відкриття українського театру «Нова сцена» в Хусті.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Nova Szcena [Új Színpad]

Intézménynév ukránul

«Нова сцена»

Tárgyszó ukránul

театр, культурно-освітня діяльність

Év

1939.

Hónap

március

Nap

31.

Tétel

A kárpátaljai katonai közigazgatás 1939. évi 142. sz. rendelete értelmében „minden ukrán és magyarellenes” könyvet el kell kobozni.

Tétel ukránul

Розпорядження крайового військового командування Підкарпаття № 142 від 1939 р. про конфіскацію й знищення «всіх українських і антиугорських книг».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

військова адміністрація, культурно-освітня діяльність, цензура

Év

1943.

Hónap

január-február

Nap

Tétel

A 2. magyar hadsereg megsemmisítő vereséget szenved a Donnál.

Tétel ukránul

Друга Угорська армія зазнала нищівної поразки на Дону.

Név

Név ukránul

Helyszín

Don

Helyszín ukránul

Дон

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

угорська армія, східний фронт

Év

1944.

Hónap

november

Nap

3.

Tétel

A munkácsi színházban szovjet művészek léptek fel. A köszönetet mondó szónok kifejezte reményét, hogy a város lakossága egyesülhet „a Kárpátok túloldalán élő ukrán néppel”. – Ettől a naptól kezdve jelent meg a Zakarpatszka Pravda [Kárpátontúli Igaz Szó] című kommunista napilap, mely kezdetben Kárpátontúli Ukrajna Kommunista Pártjának, majd az Ukrajnai Kommunista Párt megyei szervezetének volt a hivatalos orgánuma. Néhány nappal később megindul a Zakarpatszka Ukrajina [Kárpátontúli Ukrajna] és a Mology Zakarpattya [Kárpátontúli Ifjúság] is.

Tétel ukránul

У Мукачівському театрі виступили радянські артисти. Ведучий заходу подякував їм і висловив сподівання, що мешканці міста зможуть возз’єднатись «з українським народом, що знаходиться за Карпатами». – Вийшов друком перший номер щоденної комуністичної газети «Закарпатська правда», котра була офіційним органом спочатку Комуністичної партії Закарпатської України, а згодом обласної організації Комуністичної партії України. Через декілька днів виходять газети «Закарпатская Украина» і «Молодь Закарпаття».

Név

Név ukránul

Helyszín

Munkács,

Helyszín ukránul

Мукачево

Intézménynév

Zakarpatszka Ukrajina [Kárpátontúli Ukrajna], Mology Zakarpattya [Kárpátontúli Ifjúság] ,

Intézménynév ukránul

«Закарпатська правда»«Закарпатская Украина», «Молодь Закарпаття»,

Tárgyszó ukránul

радянські артисти, театр, преса

Év

1945.

Hónap

július

Nap

3.

Tétel

A Néptanács határozatot hozott a népiskolák, polgári iskolák és gimnázium megszüntetéséről, helyükbe az elemi, általános és középiskolák léptek. A három tanítóképzőben az oktatás négy éves, koedukációs, Ungvárról az egyik tanítóképzőt áthelyezik Husztra, a munkácsiban pedig óvodai nevelők számára is indítanak csoportokat.

Tétel ukránul

Народна Рада прийняла розпорядження про скасування народних шкіл, горожанських шкіл та гімназій. Натомість було запроваджено початкові та середні школи. У трьох педагогічних училищах вводилося чотирирічне навчання. Один заклад було перенесено з Ужгорода до Хуста, а в Мукачеві відкрито групи для підготовки вихователів дитячих садків.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Huszt, Munkács, 22/5000 Ungvár, Huszt, Munkács, Ужгород, Хуст, Мукачево 22/5000 22/5000 Ужгород, Хуст, Мукачево 22/5000 Ужгород, Хуст, Мукачево

Helyszín ukránul

Ужгород, Хуст, Мукачево

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

Народна рада, рішення, народні школи, громадські школи, вища школа, інститут підготовки вчителів, початкова школа, неповна середнья школа, середня школа, дитячий сад, освіта, реформа освіти

Év

1978.

Hónap

február

Nap

5.

Tétel

A Kárpátaljai Ukrán Zenés-Drámai Színház A Zsmenyak család című előadással vendégszerepelt Románia több városában.

Tétel ukránul

Колектив Закарпатського українського музично-драматичного театру гастролював у Румунії з виставою «Жменяки».

Név

Név ukránul

Helyszín

Románia

Helyszín ukránul

Румунія

Intézménynév

Kárpátaljai Ukrán Zenés-Drámai Színház,

Intézménynév ukránul

Закарпатський український музично-драматичний театр

Tárgyszó ukránul

театр, гастролювання

Év

1989.

Hónap

szeptember

Nap

19-20.

Tétel

A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénuma jóváhagyta az SZKP platformját A párt nemzetiségi politikája a jelenben címmel.

Tétel ukránul

Пленум ЦК КПРС ухвалив платформу КПРС «Про національну політику партії в сучасних умовах».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága

Intézménynév ukránul

ЦК КПРС

Tárgyszó ukránul

КПРС, національна політика

Év

1990.

Hónap

március

Nap

4.

Tétel

Ukrajnában megtartották az első demokratikus választásokat a helyi tanácsokba. Az Ukrán SZSZK 12. összehívású Legfelsőbb Tanácsába (később átnevezték Ukrajna első összehívású Legfelsőbb Tanácsává) Kárpátaljáról a következő képviselőket választották meg: Sztanyiszlav Babenko, Viktor Begy, Mihajlo Voloscsuk, Iván Habor, Iván Halasz, Iván Herc, Volodimir Dancsevszkij, Dmitro Dorcsinec, Ihor Jeliasevics, Dmitro Kelman, Andrij Policsko, Iván Popovics, Vaszil Sepa.

Tétel ukránul

Відбулися перші демократичні вибори до рад народних депутатів усіх рівнів України. Депутати від Закарпатської області Верховної Ради УРСР 12-го скликання (згодом була перейменована на Верховну Раду України 1-го скликання): Станіслав Бабенко, Віктор Бедь, Михайло Волощук, Іван Габор, Іван Галас, Іван Герц, Володимир Данчевський, Дмитро Дорчинець, Ігор Єліашевич, Дмитро Кельман, Андрій Поличко, Іван Попович, Василь Шепа.

Név

Sztanyiszlav Babenko, Viktor Begy, Mihajlo Voloscsuk, Iván Habor, Iván Halasz, Iván Herc, Volodimir Dancsevszkij, Dmitro Dorcsinec, Ihor Jeliasevics, Dmitro Kelman, Andrij Policsko, Iván Popovics, Vaszil Sepa

Név ukránul

Станіслав Бабенко, Віктор Бедь, Михайло Волощук, Іван Габор, Іван Галас, Іван Герц, Володимир Данчевський, Дмитро Дорчинець, Ігор Єліашевич, Дмитро Кельман, Андрій Поличко, Іван Попович, Василь Шепа

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrán SZSZK Legfelsőbb Tanácsa

Intézménynév ukránul

Верховна рада УРСР

Tárgyszó ukránul

парламентські вибори, місцеві ради, політичне представництво

Év

1990.

Hónap

március

Nap

24-25.

Tétel

Először emlékeztek meg nyilvánosan Kárpáti Ukrajna függetlenségének kikiáltásáról Huszton.

Tétel ukránul

Перше публічне й масове святкування Дня Карпатської України в Хусті.

Név

Név ukránul

Helyszín

Huszt

Helyszín ukránul

Хуст

Intézménynév

Kárpáti Ukrajna

Intézménynév ukránul

Карпатська Україна

Tárgyszó ukránul

відзначення, політика пам'яті

Év

1990.

Hónap

június

Nap

11.

Tétel

Az ukrán köztársaságban a „moszkvai időről” áttértek a „kijevi időre”.

Tétel ukránul

В Україні з «московського часу» переходять на «київський».

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrán Köztársaság

Helyszín ukránul

Україна

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

часовий пояс

Év

1990.

Hónap

június

Nap

12.

Tétel

Moszkvában elfogadták az Orosz Szocialista Föderatív Szovjet Köztársaság állami függetlenségéről szóló nyilatkozatot.

Tétel ukránul

У Москві прийнято декларацію, що проголошувала державну незалежність РСФРР (Російської Соціалістичної Федеративної Радянської Республіки).

Név

Név ukránul

Helyszín

Moszkva

Helyszín ukránul

Москва

Intézménynév

Orosz Szocialista Föderatív Szovjet Köztársaság

Intézménynév ukránul

Російської Соціалістичної Федеративної Радянської Республіки

Tárgyszó ukránul

державотворення, незалежність

Év

1991.

Hónap

július

Nap

9.

Tétel

Az Ukrán SZSZK minisztertanácsa határozatot hozott a nemzeti kisebbségek ügyeivel foglalkozó bizottság létrehozásáról.

Tétel ukránul

Кабінет Міністрів УРСР прийняв постанову «Про утворення Комітету в справах національностей».

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

національні меншини, національна політика

Év

1991.

Hónap

október

Nap

31.

Tétel

A népképviselők huszonegyedik összehívású kárpátaljai megyei tanácsának hetedik ülésszaka határozatot fogadott el, miszerint december 1-jén népszavazást tartanak Kárpátalja státusáról a független Ukrajna kötelékében.

Tétel ukránul

7-ма сесія Закарпатської обласної ради народних депутатів ХХІ скликання прийняла рішення призначити на неділю 1 грудня обласний референдум про статус краю у складі незалежної України.

Név

Név ukránul

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

референдум, самоврядування

Év

1992.

Hónap

január

Nap

22.

Tétel

Beregszászban megalakult az Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház.

Tétel ukránul

У Берегові створено професійний угорський драматичний театр ім. Д. Іййеша.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház

Intézménynév ukránul

Угорський драматичний театр ім. Д. Іййеша

Tárgyszó ukránul

театр, заснування інституції

Év

1993.

Hónap

február

Nap

26-27.

Tétel

Leonyid Kravcsuk, Ukrajna elnöke hivatalos látogatáson Magyarországon tartózkodott. Találkozott Göncz Árpád köztársasági elnökkel, Antall József miniszterelnökkel, Szabad György házelnökkel. A látogatás alkalmával közös nyialtkozatot írtak alá, valamint elfogadtak 25 különböző dokumentumot, többek között a mezőgazdaság területén való együttműködésről, a két ország közötti államhatáron lévő határátkelőhelyekről, személyeknek a közös államhatáron történő átadásáról és átvételéről stb.

Tétel ukránul

Президент України Леонід Кравчук здійснив офіційний візит до Угорщини. Відбулися зустрічі з Президентом А. Гьонцем, Прем’єр-міністром Й. Анталлом, Головою Державних Зборів Д. Сабадем. У ході візиту було підписано спільне комюніке, а також угоди – про співробітництво в галузі сільського господарства, про пункти пропуску через державний кордон, про спрощений порядок перетинання державного кордону громадянами, які проживають у прикордонних областях, про передачу і прийом осіб через спільний державний кордон та ін. (всього 25 документів).

Név

Leonyid Kravcsuk, Göncz Árpád, Antall József, Szabad György

Név ukránul

Леонід Кравчук, Арпад Генц, Йожеф Анталл, Дьердь Сабад

Helyszín

Magyarország

Helyszín ukránul

Угорщина

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, політична заява, перетин кордону, сільське господарство

Év

1993.

Hónap

június

Nap

2.

Tétel

Megnyílt a Magyar Köztársaság ungvári főkonzulátusa. Vezetője Monori István.

Tétel ukránul

Відкрито Генеральне Консульство Угорської Республіки в Ужгороді. Його керівником призначено досвідченого дипломата Іштвана Монорі.

Név

Monori István

Név ukránul

Іштван Монорі

Helyszín

Ungvár

Helyszín ukránul

Ужгород

Intézménynév

Magyar Köztársaság főkonzulátus

Intézménynév ukránul

Генеральне Консульство Угорської Республіки

Tárgyszó ukránul

генеральне консульство, угорсько-українські відносини

Év

1994.

Hónap

március

Nap

2.

Tétel

Az ukrán államfő rendeletével Tarasz Sevcsenko Állami Díjat kapott Kárpátalján Iván Csendej író és Jurij Herc érdemes művész.

Tétel ukránul

Указом Президента України присуджено Державні премії ім. Т. Шевченка закарпатцям – письменникові Іванові Чендею та художнику Юрієві Герцу.

Név

Tarasz Sevcsenko, Iván Csendej, Jurij Herc

Név ukránul

Т. Шевченка,Іван Чендей

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

премія

Év

1994.

Hónap

október

Nap

15.

Tétel

Első ízben kerültek forgalomba olyan bélyegek, melyeket Ukrajnában adtak ki. Ezidáig a Moszkvában nyomtatott bélyegek voltak használatban.

Tétel ukránul

Вперше введено в обіг поштові марки, які випустив Держзнак України. До цього українські поштові знаки друкувалися в Москві.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ukrajna, Moszkva

Helyszín ukránul

Україна, Москва

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

поштова марка, пошта

Év

1995.

Hónap

április

Nap

4.

Tétel

Kijevben Ukrajna és Magyarország egyezményt írt alá a II. világháború során a másik ország területére került kulturális értékek visszaszolgáltatásáról és az együttműködésről.

Tétel ukránul

У Києві Україна та Угорщина підписали угоду про співробітництво і повернення культурних цінностей, які під час Другої світової війни потрапили на територію іншої країни.

Név

Név ukránul

Helyszín

Kijev

Helyszín ukránul

Київ

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

культурні цінності, повернення, угорсько-українські відносини

Év

1997.

Hónap

november

Nap

11-12.

Tétel

Valerij Pusztovojtenko ukrán miniszterelnök Magyarországra látogatott. A két ország egyezményt írt alá a határ menti önkormányzati együttműködésről.

Tétel ukránul

Прем’єр-міністр України Валерій Пустовойтенко відвідав Угорщину. Україна та Угорщина уклали угоду з транскордонного співробітництва.

Név

Valerij Pusztovojtenko

Név ukránul

Валерій Пустовойтенко

Helyszín

Magyarország

Helyszín ukránul

Угорщина

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, транскордонне співробітництво

Év

1998.

Hónap

október

Nap

27-28.

Tétel

Leonyid Kucsma ukrán elnök hivatalos látogatáson Magyarországon tartózkodott. Találkozott Göncz Árpád köztársasági elnökkel és Orbán Viktor miniszterelnökkel. A két ország egyezményt kötött a katasztrófák és súlyos balesetek megelőzése és azok következményeinek felszámolása érdekében történő együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról, illetve a végzettséget tanúsító okiratok, valamint tudományos fokozatok egyenértékűségének kölcsönös elismeréséről. Kucsma beszédet mondott a magyar parlamentben és ellátogatott Székesfehérvárra is.

Tétel ukránul

Президент України Леонід Кучма побував з офіційним візитом в Угорщині. Він зустрівся з главою держави Арпадом Гьонцом і прем’єр-міністром Віктором Орбаном. Угорщина та Україна уклали угоду про співробітництво і взаємодопомогу в сфері попередження стихійних лих та техногенних катастроф та ліквідації їх наслідків, а також про взаємне визнання документів про освіту та еквівалентність вчених ступенів. Президент України виступив з промовою в парламенті, а також відвідав м. Секешфегервар.

Név

Leonyid Kucsma, Göncz Árpád, Orbán Viktor

Név ukránul

Леонід Кучма, Арпад Гьонц, Віктор Орбан

Helyszín

Magyarország

Helyszín ukránul

Угорщина

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

офіційне відвідування, співробітництво, політична заява

Év

2000.

Hónap

június

Nap

26.

Tétel

Megnyílt a Szlovák Köztársaság ungvári főkonzulátusa. Főkonzul Ihor Barto.

Tétel ukránul

Відкрито Генеральне Консульство Словацької Республіки в Ужгороді. Генеральним консулом призначений І. Барто.

Név

Ihor Barto

Név ukránul

Ігор Барто

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

відкриття, Словацька Республіка, генеральне консульство в Ужгороді

Év

2005.

Hónap

március

Nap

18-25.

Tétel

Beregszászban az Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház szervezésében került megrendezésre az I. Sztalker Színházi Fesztivál. Öt nap alatt nyolc előadást láthatott a helyi közönség.

Tétel ukránul

За організацією Закарпатського обласного угорського драматичного театру у Берегові стартував І Міжнародний театральний фестиваль «Сталкер». Глядачі за 5 днів мали можливість переглянути вісім вистав різних театрів.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház

Intézménynév ukránul

Закарпатський обласний угорський драматичний театр

Tárgyszó ukránul

театр, фестиваль

Év

2005.

Hónap

március

Nap

24.

Tétel

Megalakult az Ukrajnai Magyar Demokrata Párt (UMDP). Elnök: Gajdos István.

Tétel ukránul

Міністерство юстиції України зареєструвало Демократичну партію угорців України, яку очолив Іштван Гайдош.

Név

Gajdos István

Név ukránul

Іштван Гайдош

Helyszín

Helyszín ukránul

Intézménynév

Ukrajnai Magyar Demokrata Párt (UMDP)

Intézménynév ukránul

Демократична партія угорців України

Tárgyszó ukránul

заснування інституції

Év

2009.

Hónap

október

Nap

27-28.

Tétel

Kárpátalján méltatták a náci megszállás alóli felszabadulás 65. évfordulóját. Megyeszerte megkoszorúzták a felszabadító katonák emlékműveit. Ungváron a Dicsőség Halmot és felszabadító katona ukrán–szlovák határ közelében található emlékművét keresték fel az emlékezők.

Tétel ukránul

Громадськість краю відзначила 65-ту річницю визволення Закарпаття від нацистських загарбників. Вшанування ветеранів та покладання квітів до пам’ятників загиблим воїнам-визволителям відбулося у всіх районах Закарпаття. В Ужгороді ветеранів вшановували на Пагорбі Слави та біля пам’ятника Воїнам-визволителям, що поблизу українсько-словацького кордону.

Név

Név ukránul

Helyszín

Ungvár, Kárpátalja,,Dicsőség Halom

Helyszín ukránul

Ужгород, Закарпаття, Пагорб Слави

Intézménynév

Intézménynév ukránul

Tárgyszó ukránul

річниця, відзначення

Év

2010.

Hónap

május

Nap

4-9.

Tétel

A házigazda Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház társulatának Ahogy tetszik című előadásával kezdetét vette Beregszászban a II. Sztalker Fesztivál. A szervező társulat mellett a kijevi DAH Színház, a budapesti Új Színház, a debreceni Csokonai Színház révén láthatott előadásokat a közönség.

Tétel ukránul

Виставою Закарпатського обласного угорського драматичного театру «Як подобається» у Берегові стартував ІІ Міжнародний театральний фестиваль «Сталкер». Глядачі мали можливість переглянути також п’єси у виконанні київського театру «ДАХ», будапештського «Нового театру» та дебреценського Театру імені Чоконоі.

Név

Név ukránul

Helyszín

Beregszász

Helyszín ukránul

Берегове

Intézménynév

Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház

Intézménynév ukránul

Закарпатський обласний угорський драматичний театр

Tárgyszó ukránul

фестиваль Сталкер, театр